395px

Hitos

BoA

Milestone

自分のことでさえ
jibun no koto de sae
はからないのに
hakaranai no ni
あなただけにすべて
anata dake ni subete
わかってほしいなんて
wakatte hoshii nante
いえないの知ってるけど
ie nai no shiteru kedo
白い吐息をかたしにできたとしたら
shiroi toiki wo katashi ni dekita toshitara
伝わるかな
tsutawaru kana

季節がつるたびに世界が
kisetsu ga tsuru tabi ni sekai ga
感覚を追いくしてゆく
kankaku wo oi kushite yuku
そんな思いさえも
sonna omoi sae mo
瞬きの間の刹那に消えてゆく
mabataki no aida no setsuna ni kiete yuku

気づかずにいられれば
kidzukazu ni irarereba
それでよかった
sore de yokatta
立ち止まればふと冬の
tachi domareba futo fuyu no

季節がつるたびに世界が
kisetsu ga tsuru tabi ni sekai ga
感覚を追いくしてゆく
kankaku wo oi kushite yuku
そんな思いさえも消えないように
sonna omoi sae kienai youni
からだに心にひさんでゆく
karada ni kokoro ni hisande yuku

now hang on to this world
now hang on to this world
すごくはやいから
sugoku hayaikara
涙も笑顔も忘れないように
namida mo egao mo wasurenai youni

季節がつるたびに世界が
kisetsu ga tsuru tabi ni sekai ga
感覚を追いくしてどうしても
kankaku wo oi kushi te doushitemo

ゆるぎのない胸のmy heart
yuru gi no nai mune no my heart
そのたびわたしがきざむから
sono tabi watashi ga kizamukara

Hitos

Incluso sobre mí mismo
que no me entiendo
Quiero que entiendas todo
aunque sé que no puedo decirlo
Si pudiera convertir
mi aliento blanco en palabras
¿Podrías entender?

Cada vez que las estaciones cambian
el mundo se acelera
Incluso esos sentimientos
desaparecen en un parpadeo

Si pudiera permanecer sin darme cuenta
Estaría bien
Cuando me detengo, de repente es invierno

Cada vez que las estaciones cambian
el mundo se acelera
Para que esos sentimientos no desaparezcan
se graban en mi cuerpo y mi corazón

Ahora aférrate a este mundo
Porque todo pasa tan rápido
Para no olvidar ni las lágrimas ni las sonrisas

Cada vez que las estaciones cambian
el mundo se acelera inevitablemente

Mi corazón, firme y sin vacilaciones
Cada vez que lo marco

Escrita por: