My Friend
Oh my friend, this wall between us stands in both our ways.
We're not here long. Must we be strangers in these candle days?
And when that final darkness starts to fall,
These bitter monuments to pride will look so small.
Wars don't start with nations
In global confrontations
They begin when conversation closes down.
And it's not so much the violence
As the cold and awful silence
That drives our dreams of peace into the ground.
Oh my friend, once it was easy to forgive mistakes.
But hearts grow hard. The years leave disappointments in their wake.
I still recall a time the slate was clean.
Two souls who dared to hitchhike on their dreams.
You were always grounded,
Centered and well-rounded
And I was always somewhere in the clouds.
Back then, it didn't matter.
And somehow that makes it sadder
To see it drive a wedge between us now.
Oh my friend, this wall between us stands in both our ways.
We're not here long. Must we be strangers in these candle days?
And when that final darkness starts to fall.
These bitter monuments to pride will look so small.
Mi amigo
Oh amigo mío, esta pared entre nosotros se interpone en nuestro camino.
No estamos aquí por mucho tiempo. ¿Debemos ser extraños en estos días de vela?
Y cuando esa oscuridad final comience a caer,
estos amargos monumentos al orgullo se verán tan pequeños.
Las guerras no comienzan con naciones
en confrontaciones globales,
comienzan cuando la conversación se cierra.
Y no es tanto la violencia
sino el frío y terrible silencio
que entierra nuestros sueños de paz en el suelo.
Oh amigo mío, alguna vez fue fácil perdonar errores.
Pero los corazones se endurecen. Los años dejan decepciones a su paso.
Todavía recuerdo un tiempo en que la pizarra estaba limpia.
Dos almas que se atrevieron a hacer autostop en sus sueños.
Tú siempre estabas centrado,
con los pies en la tierra y bien equilibrado,
y yo siempre estaba en las nubes.
En ese entonces, no importaba.
Y de alguna manera eso lo hace más triste
ver cómo ahora nos separa una cuña.
Oh amigo mío, esta pared entre nosotros se interpone en nuestro camino.
No estamos aquí por mucho tiempo. ¿Debemos ser extraños en estos días de vela?
Y cuando esa oscuridad final comience a caer,
estos amargos monumentos al orgullo se verán tan pequeños.