Trench Town
Scoop, scoop, scoop, scoo-doo;
Scoop, scoop wa-doo.)
Up a cane river to wash my dread;
Upon a rock I rest my head.
There I vision through the seas of oppression, oh-oo-wo!
Don't make my life a prison.
We come from Trench Town, Trench Town (Trenchtown) -
Most of them come from Trench Town.
We free the people with music (sweet music);
Can we free the people with music (sweet music)?
Can we free our people with music? - With music,
With music, oh music!
Oh-y, my head,
In desolate places we'll find our bread,
And everyone see what's taking place, oh-oo-wo! -
Another page in history.
We come from Trench Town,
Come from Trench Town;
We come from Trench Town.
Lord we free the people with music (sweet music);
We free the people with music (sweet music);
We free our people with music,
With music, oh music (oh music)!
They say it's hard to speak;
They feel so strong to say we are weak;
But through the eyes the love of our people, oh-oo-wo!
They've got to repay.
We come from (Trenchtown) Trench Town;
We come from (Trenchtown) Trench Town;
Trench - Trench Town (Trenchtown).
They say, "Can anything good come out of Trench Town?"
(Trench - Trenchtown)
That's what they say, (Trenchtown); (Trench - Trenchtown)
Say (Trench - Trenchtown) we're the underprivileged people,
So (Trenchtown) they keep us in chains:
"Pay (Trench - Trenchtown) - pay - pay tribute to -" (Trenchtown).
We come from (Trench - Trenchtown);
We come from (Trench - Trenchtown);
Just because we come from Trench Town.
Not because we come from Trench Town;
Just because we come from (Trenchtown). /fadeout/
Trench Town
Scoop, scoop, scoop, scoo-doo;
Scoop, scoop wa-doo.)
Auf einem Zuckerrohrfluss, um meine Dreads zu waschen;
Auf einem Stein lege ich meinen Kopf.
Dort sehe ich durch die Meere der Unterdrückung, oh-oo-wo!
Mach mein Leben nicht zu einem Gefängnis.
Wir kommen aus Trench Town, Trench Town (Trenchtown) -
Die meisten von ihnen kommen aus Trench Town.
Wir befreien die Menschen mit Musik (schöner Musik);
Können wir die Menschen mit Musik befreien (schöner Musik)?
Können wir unser Volk mit Musik befreien? - Mit Musik,
Mit Musik, oh Musik!
Oh-y, mein Kopf,
An trostlosen Orten finden wir unser Brot,
Und jeder sieht, was geschieht, oh-oo-wo! -
Eine weitere Seite in der Geschichte.
Wir kommen aus Trench Town,
Kommen aus Trench Town;
Wir kommen aus Trench Town.
Herr, wir befreien die Menschen mit Musik (schöner Musik);
Wir befreien die Menschen mit Musik (schöner Musik);
Wir befreien unser Volk mit Musik,
Mit Musik, oh Musik (oh Musik)!
Sie sagen, es ist schwer zu sprechen;
Sie fühlen sich so stark, zu sagen, wir sind schwach;
Aber durch die Augen der Liebe unseres Volkes, oh-oo-wo!
Sie müssen es zurückzahlen.
Wir kommen aus (Trenchtown) Trench Town;
Wir kommen aus (Trenchtown) Trench Town;
Trench - Trench Town (Trenchtown).
Sie sagen: "Kann etwas Gutes aus Trench Town kommen?"
(Trench - Trenchtown)
Das sagen sie, (Trenchtown); (Trench - Trenchtown)
Sagen (Trench - Trenchtown), wir sind die benachteiligten Menschen,
Also (Trenchtown) halten sie uns in Ketten:
"Zahlt (Trench - Trenchtown) - zahlt - zollt Tribut an -" (Trenchtown).
Wir kommen aus (Trench - Trenchtown);
Wir kommen aus (Trench - Trenchtown);
Nur weil wir aus Trench Town kommen.
Nicht weil wir aus Trench Town kommen;
Nur weil wir aus (Trenchtown) kommen. /fadeout/