Traducción generada automáticamente

Trench Town
Bob Marley
Ciudad de trinchera
Trench Town
Scoop, scoop, scoop, scoo-dooScoop, scoop, scoop, scoo-doo;
Scoop, scoop wa-doo.)Scoop, scoop wa-doo.)
Suba un río de caña para lavar mi terrorUp a cane river to wash my dread;
Sobre una roca descanso mi cabezaUpon a rock I rest my head.
Allí veo a través de los mares de opresión, oh-oo-wo!There I vision through the seas of oppression, oh-oo-wo!
No hagas de mi vida una prisiónDon't make my life a prison.
Vengo de Trench Town, Trench Town (Trenchtown)We come from Trench Town, Trench Town (Trenchtown) -
La mayoría vienen de Trench TownMost of them come from Trench Town.
Liberamos a la gente con música (dulce música)We free the people with music (sweet music);
¿Podemos liberar a la gente con música (dulce música)?Can we free the people with music (sweet music)?
¿Podemos liberar a nuestra gente con música? - Con músicaCan we free our people with music? - With music,
¡Con música, oh música!With music, oh music!
Oh-y, mi cabezaOh-y, my head,
En lugares desolados encontraremos nuestro panIn desolate places we'll find our bread,
Y todo el mundo ve lo que está sucediendo, oh-oo-wo!And everyone see what's taking place, oh-oo-wo! -
Otra página en la historiaAnother page in history.
Venimos de Trench TownWe come from Trench Town,
Vienen de Trench TownCome from Trench Town;
Venimos de Trench TownWe come from Trench Town.
Señor liberamos al pueblo con música (dulce música)Lord we free the people with music (sweet music);
Liberamos a la gente con música (dulce música)We free the people with music (sweet music);
Liberamos a nuestra gente con músicaWe free our people with music,
Con música, oh música (oh música)!With music, oh music (oh music)!
Dicen que es difícil hablarThey say it's hard to speak;
Se sienten tan fuertes para decir que somos débilesThey feel so strong to say we are weak;
Pero a través de los ojos el amor de nuestro pueblo, oh-oo-wo!But through the eyes the love of our people, oh-oo-wo!
Tienen que pagarThey've got to repay.
Venimos de (Trenchtown) Trench TownWe come from (Trenchtown) Trench Town;
Venimos de (Trenchtown) Trench TownWe come from (Trenchtown) Trench Town;
Trench - Trench Town (Trenchtown)Trench - Trench Town (Trenchtown).
Dicen: “¿Puede salir algo bueno de Trench Town?They say, "Can anything good come out of Trench Town?"
(Zanja - Trenchtown)(Trench - Trenchtown)
Eso es lo que dicen, (Trenchtown); (Trench - Trenchtown)That's what they say, (Trenchtown); (Trench - Trenchtown)
Diga (Trench - Trenchtown) que somos la gente desfavorecidaSay (Trench - Trenchtown) we're the underprivileged people,
Así que (Trenchtown) nos mantienen encadenadosSo (Trenchtown) they keep us in chains:
Pagar (Trench - Trenchtown) - pagar - rendir homenaje a -” (Trenchtown)"Pay (Trench - Trenchtown) - pay - pay tribute to -" (Trenchtown).
Venimos de (Trench - Trenchtown)We come from (Trench - Trenchtown);
Venimos de (Trench - Trenchtown)We come from (Trench - Trenchtown);
Sólo porque venimos de Trench TownJust because we come from Trench Town.
No porque vengamos de Trench TownNot because we come from Trench Town;
Sólo porque venimos de (Trenchtown). /desvanecerJust because we come from (Trenchtown). /fadeout/



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: