Boate Azul
Doente de amor procurei remédio na vida noturna
Como a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
Vim curar a dor deste mal de amor na boate azul
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
Fecharam-se as portas sozinho de novo tive que sair
Sair de que jeito, se nem sei o rumo para onde vou
Muito vagamente me lembro que estou
Em uma boate aqui na zona sul
Eu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
Qual é o nome daquela mulher, a flor da noite da boate azul
Boate Azul
Enfermo de amor busqué remedio en la vida nocturna
Como la flor de la noche en una bohemia aquí en el sur
El dolor del amor se cura con otro amor, eso es seguro
Vine a sanar este mal de amor en la boate azul
Y cuando la noche se va agonizando con el amanecer
Los que viven la vida nocturna se fueron a dormir
Y la dama de la noche que estaba conmigo también se fue
Se cerraron las puertas, solo de nuevo tuve que salir
¿Salir de qué manera, si ni sé a dónde voy?
Vagamente recuerdo que estoy
En una bohemia aquí en el sur
Bebí de más y no logro recordar ni
Cuál es el nombre de esa mujer, la flor de la noche de la boate azul