395px

El día que la aserradero cerró

Bobby Bare

Day The Saw Mill Closed Down

Her house on the corner of Cedar and Elm still stands in our town
But it's been empty since she moved away the day that the saw mill closed down
We'd sit on her porch almost every night I remember how happy we were
We'd grow up and marry I'd work at the mill to make a living for her
Her father worked at the mill like most of the others in town
I lost my girl when he lost his job the day that the saw mill closed down
She moved from the corner of Cedar and Elm and I never saw her again
But I can still hear her mother's soft voice saying honey it's time to come in
No longer do mill hands live here the giant saws don't make a sound
No longer does my love live here not since the saw mill closed down
She left when the saw mill closed down

El día que la aserradero cerró

Su casa en la esquina de Cedar y Elm todavía está en nuestro pueblo
Pero ha estado vacía desde que se mudó el día que el aserradero cerró
Nos sentábamos en su porche casi todas las noches, recuerdo lo felices que éramos
Creceríamos y nos casaríamos, yo trabajarí en el aserradero para mantenerla
Su padre trabajaba en el aserradero como la mayoría de los demás en el pueblo
Perdí a mi chica cuando él perdió su trabajo el día que el aserradero cerró
Ella se mudó de la esquina de Cedar y Elm y nunca la volví a ver
Pero todavía puedo escuchar la voz suave de su madre diciendo cariño, es hora de entrar
Ya no viven aquí los obreros del aserradero, las sierras gigantes no hacen ruido
Ya no vive mi amor aquí, no desde que el aserradero cerró
Ella se fue cuando el aserradero cerró

Escrita por: