Itapecuru, O Rio da Vida
Caminho de pedras pequenas
De águas serenas de grande valor
Sou água sou fonte da vida
Vou curando as feridas que o homem deixou
Onde estão minhas matas?
O homem cortou!
E as minhas águas?
Só lixo ficou!
Itapecuru, um rio condenado à morte
Itapecuru, deixado a sua própria sorte
Não me fale desse tal progresso
Eu vejo retrocesso é a era moderna
É preciso cuidar no presente
Garantindo o futuro da nossa gente
Porque me maltratas assim
Qual o mal que eu te fiz
Te dou o alimento e a água
Quero te ver feliz
Itapecuru, um rio condenado à morte
Itapecuru, deixado a sua própria sorte
Itapecuru, El Río de la Vida
Caminos de piedras pequeñas
De aguas serenas de gran valor
Soy agua, soy fuente de vida
Voy sanando las heridas que el hombre dejó
¿Dónde están mis selvas?
¡El hombre cortó!
¿Y mis aguas?
¡Solo basura quedó!
Itapecuru, un río condenado a la muerte
Itapecuru, abandonado a su suerte
No me hables de ese tal progreso
Veo retroceso en la era moderna
Es necesario cuidar el presente
Asegurando el futuro de nuestra gente
¿Por qué me maltratas así?
¿Cuál es el mal que te hice?
Te doy alimento y agua
Quiero verte feliz
Itapecuru, un río condenado a la muerte
Itapecuru, abandonado a su suerte