Nhanderús, Celebração da Vida
Contam os índios Guaranis Mbya
Que antes o céu
Era um grande imenso vazio
E se fez a luz pelas mãos de Nhanderús
O Deus supremo criador
Na dança da vida
Sintetiza os elementos da mãe natureza
Da melodia surgiu os seres Nhanderús
A terra, o fogo a água e o ar
E todas as tribos na dança da celebração
Kaiapó, Andirá, de corpos pintados festejam
Largatos no chão que rastejam
Pra sobreviver
Ardem as queimadas, vidas soterradas
Ceuci chora lágrimas envenenadas
Pela ambição do cáriua predador
Rios profanados mergulhados na destruição
Não a piracema, Samaúmas caídas no chão
Renascerão! Nhanderús
Espíritos guardiões! Nhanderús
São os peixes, anfíbios, insetos
E o pássaro da serra
Dança a dança da vida, Nhanderús
Índios de todos os clãs
Baniwa, Omáguas
Suiá, Yorimágua
Cantando as novas manhãs
Nhanderús, Celebración de la Vida
Contan los indios Guaraníes Mbya
Que antes el cielo
Era un gran inmenso vacío
Y se hizo la luz por las manos de Nhanderús
El Dios supremo creador
En la danza de la vida
Sintetiza los elementos de la madre naturaleza
De la melodía surgieron los seres Nhanderús
La tierra, el fuego, el agua y el aire
Y todas las tribus en la danza de la celebración
Kaiapó, Andirá, de cuerpos pintados festejan
Lagartos en el suelo que se arrastran
Para sobrevivir
Arden los incendios, vidas sepultadas
Ceuci llora lágrimas envenenadas
Por la ambición del cáriua depredador
Ríos profanados sumergidos en la destrucción
No hay piracema, Samaúmas caídas en el suelo
¡Renacerán! Nhanderús
¡Espíritus guardianes! Nhanderús
Son los peces, anfibios, insectos
Y el pájaro de la sierra
Baila la danza de la vida, Nhanderús
Indios de todos los clanes
Baniwa, Omáguas
Suiá, Yorimágua
Cantando las nuevas mañanas