Tagatame (Opening 12)
シャボンのように解き放たれて弾けた
shabon no you ni tokihanatarete hajiketa
絶え間ない不安と 誰かの理想が
taemanai fuan to dareka no risou ga
ねぇ笑って 見つめて
nee waratte mitsumete
あの頃の希望(ゆめ)の色は
ano koro no yume no iro wa
弾ける前に映し出した 虹色
hajikeru mae ni utsushidashita nijiiro
吸い込めばむせて 飛べないままで
suikomeba musete tobenai mama de
堕ちれば輪郭だけを遺して 消える
ochireba rinkaku dake wo nokoshite kieru
あの空と僕を光で透かして
ano sora to boku wo hikari de sukashite
折れ曲がりながら 何色に飛べる?
oremagarinagara nani iro ni toberu?
憧れが僕に突き付けた夢よ 醒めないままで
akogare ga boku ni tsukitsuketa yume yo samenai mama de
僕は何度も再生する 誰我為?
boku wa nando mo saisei suru dare ga tame?
ボロボロの世界眺めて 奪われたものを並べて
boroboro no sekai nagamete ubawareta mono wo narabete
立ち上がれるか 這い上がれるか
tachiagareru ka haiagareru ka
その先に光るプリズム
sono saki ni hikaru purizumu
いつかこの身体が消えても 消せないほどの輝きを
itsuka kono karada ga kietemo kesenai hodo no kagayaki wo
誰かの為に遺させて
dareka no tame ni nokosete
触れるものすべて 壊してばかり
fureru mono subete kowashite bakari
あの日に臨界点を超えたんだ
ano hi ni rinkaiten wo koetanda
僕には何にもないから
boku ni wa nannimo nai kara
何色でもないカラー
nani iro demo nai kara
差し伸べられてるその手が怪物だとして
sashinoberareteru sono te ga kaibutsu da to shite
希望にも絶望にも会えてしまう この願いが
kibou ni mo zetsubou ni mo aete shimau kono negai ga
憎しみを再生する
nikushimi wo saisei suru
誰我為?
dare ga tame?
誰もが見上げるほど高いあの空の蒼が理想なら
dare mo ga miageru hodo takai ano sora no ao ga risou nara
届かなくても 届かなくても
todokanakute mo todokanakute mo
この血よ 無限の蒼になれ
kono chi yo mugen no ao ni nare
いつかその希望(ゆめ)が絶たれても
itsuka sono yume ga tatarete mo
消せないほどの輝きを
kesenai hodo no kagayaki wo
あなたの為に遺させて yeah
anata no tame ni nokosete yeah
僕は誰かの為に 僕は誰かになれる?
boku wa dareka no tame ni boku wa dareka ni nareru?
失くす怖さを超えて 今 空に弾けた
nakusu kowasa wo koete ima sora ni hajiketa
僕は誰かの為に すべてを捧げられる
boku wa dareka no tame ni subete wo sasagerareru
こんなにも壊れて こんなにも怖くて
konna ni mo kowarete konna ni mo kowakute
それでも永遠に
soredemo eien ni
追いかけるよ
oikakeru yo
シャボンのように解き放たれて弾けた
shabon no you ni tokihanatarete hajiketa
絶え間ない不安と 誰かの理想が
taemanai fuan to dareka no risou ga
ねぇ笑って 見つめて
nee waratte mitsumete
あの頃の希望の色は
ano koro no kibou no iro wa
弾ける前に映し出した 虹色
hajikeru mae ni utsushidashita nijiiro
Por El Bien de Alguien
Como una burbuja de jabón, se libera y estalla
La incesante ansiedad y los ideales para alguien más
Oye, sonríe y mira
El color de la esperanza de aquellos días
Se refleja en el arcoiris justo antes de estallar
Si inhalas, te ahogaras y serás incapaz de volar
Si caes, todo desaparecerá, dejando solo el contorno
Deja que la luz brille a través del cielo y de mi
Estas volando en zigzag, ¿que color cargaras?
En un sueño que mis anhelo me impusieron, del cual nunca despertaré
Resucitó una y otra vez, ¿por el bien de quien?
Mirando el mundo hecho pedazos, exponiendo todo lo que me arrebataron
¿Me pondré levantar?, ¿me tendré que arrastar?
Mi prisma brillará aún más allá
Aunque algún día mi cuerpo desaparezca, este brillo que nadie podrá apagar
Deseo dejar selo a alguien
Siempre destruyó todo lo que tocó
Aquel día cruce el puente criticó
Y ahora ya no tengo nada
Ni siquiera un color
Es como si la mano que me tendió fuera la de un monstruo
En mi deseo encuentro esperanza y desesperación
Traere de vuelta el odio
¿Por el bien de alguien?
Si el azul del cielo en las alturas al que todos miran es un ideal
Aunque no lo alcance, aunque no lo alcance
Mi sangre se volverá un azul infinito
Aunque mis esperanzas sean cortadas algún día
Ese brillo nadie lo podrá apagar
Deseo dejarte lo a ti
Por alguien más, ¿podría convertirme en alguien?
Superando el miedo a la perdida, ahora me llevo hacia el cielo
Por alguien más, puedo darlo todo de mi
Estas tan roto, tan asustado
Pero, aun así, te perseguire
Por la eternidad
Como una burbuja de jabón, se libera y estalla
La incesante ansiedad y los ideales para alguien más
Oye, sonríe y mira
El color de la esperanza de aquellos días
Se refleja en el arcoiris justo antes de estallar