395px

La Revo

Boku no Hero (My Hero Academia)

The Revo (Opening 14)

荒れ狂う爆音 向かい合った私の
arekuruu bakuon mukaiaatta watashi no
心は平らでただ凪いでいるの
kokoro wa tairade tada naide iru no

無数のノイズが光りだしたせいかな
musuu no noizu ga hikari dashita sei ka na
あたりはつるりとした静寂だけ
atari wa tsururi to shita seijaku dake

物語が回転するまたは反転する
monogatari ga kaiten suru mata wa hanten suru
その直前 生まれる空白を衝け
sono chokuzen umareru kuuhaku wo tsuke

いわば革命っていうやつを脳内で起こすのなら
iwaba kakumei tte iu yatsu wo nounai de okosu no nara
マイナスをプラスと読み違えてしまうような
mainasu wo purasu to yomichigaete shimau you na
戦略的エラーがいくつも必要になる
senryakuteki eraa ga ikutsu mo hitsuyou ni naru
正攻法ばかりじゃ繋がれないパラレルがあるさ
seikouhou bakari ja tsunagarenai pararelu ga aru sa

神聖な move
shinsei na move
Silent voice
Silent voice
The day has come
The day has come

長きにわたって私を弾圧した
nagaki ni watatte watashi wo danpatsu shita
憐れな王は今怯んでいる
aware na ou wa ima hirunde iru

さらば過去よ いざ行こう 見たかった 景色だ
saraba kako yo iza ikou mitakatta keshiki da
明日こそ2回目のバースデイにするさ
ashita koso 2 kaime no baasudei ni suru sa
私が生まれてよかった世界へ
watashi ga umarete yokatta sekai e
祝福されるはず
shukufuku sareru hazu

夜明け前 覚醒するまでのほんのわずか
yoake mae kakusei suru made no honno wazuka
次の一手を黙って考えている
tsugi no itte wo damatte kangaete iru

所詮 私という囲いの鉄条網の中で
shosen watashi to iu kakoi no tetsujou mou no naka de
自分の本気さえも知らないまま過ごしてた
jibun no honki sae mo shiranai mama sugoshiteta
潜在的未来を目減りさせていくのは
senzai teki mirai wo memori sasete iku no wa
守ることしか知らない戦術上の間違いだった
mamoru koto shika shiranai senjutsu jou no machigai datta

窓を開けて風を呼ぶ
mado wo akete kaze wo yobu
ホコリも混じるだろうけど
hokori mo majiru darou kedo
清々しい気持ちだ
sugasugashii kimochi da

そうさ革命の前夜に私は怯えない
sou sa kakumei no zen'ya ni watashi wa oboenai
これまでの自分が足にすがりついたとて
kore made no jibun ga ashi ni sugaritsuita to te
革命っていうやつを脳内で起こしたら
kakumei tte iu yatsu wo nounai de okoshitara
私が 私こそが王であると高らかに叫ぼう
watashi ga watashi koso ga ou de aru to takaraka ni sakebou

神聖な move
shinsei na move
Silent voice
Silent voice
The day has come
The day has come

神聖な move
shinsei na move
Silent voice
Silent voice
The day has come
The day has come

La Revo

Ante mi hay un estruendo esondecer
Pero mi corazón se mantiene tranquilo

Incontables ruidos comenzaron a brillar
¿Será por que a mi aldredor lo único que hay es un suave silencio?

Esta historia girará y se invertirá
Pero justo antes de eso, atravesare el vacío que nació

Si quiero provocar eso que llaman revolucion dentro de mi cabeza
Tendré que confundir lo malo con lo bueno
Se requerirán muchos errores estratégicos
Porque hay paralelismos que no se conectarán con el método correcto

Con un movimiento sagrado
Y una voz silenciosa
¡El día ha llegado!

Me oprimieron por tanto tiempo
Pero el pobre rey que lo hacía ahora tiembla de miedo

Le digo adiós al pasado, es hora de irse al paisaje que siempre quise ver
El mañana será mi segundo cumpleaños
Hacia el mundo en el que me alegra haber nacido
Seguro seré bendecido

Justo antes del amanecer, en el breve instante antes de despertar
Silenciosamente pienso en mi próximo movimiento

Resulta que siempre estuve atrapado en esta cerca de alambres de púas que soy yo
Pase mis días sin llegar a conocer mis verdaderos sentimientos
Mi potencial futuro se fue reduciendo
El solo saber defenderme se termino convirtiendo en un gran error táctico

Abrí la ventana, dejando que entrara el viento
Aunque seguramente también entrara algo de polvo
Me siento renovado

Así es, aunque estemos en vísperas de la revolucion no tengo miedo
Aunque mi yo de antes se siga aferrando con fuerza a mis pies
Si puedo provocar eso que llaman revolucion en mi cabeza
Gritaré fuerte que yo, que solo yo soy el rey

Con un movimiento sagrado
Y una voz silenciosa
¡El día ha llegado!

Con un movimiento sagrado
Y una voz silenciosa
¡El día ha llegado!

Escrita por: Akihito Okano / Haruichi Shindo