Futari No Kisetsu Ga
きせつがすこしうごいたきがする
Kisetsu ga sukoshi ugoita ki ga suru
ひざしもみじかくいつかずれて
Hizashi mo mijikaku itsuka zurete
ふたりのバスはかわらないまち
Futari no basu wa kawaranai machi
はしっていることほっとしてた
Hashitteiru koto hotto shiteta
まどのそといつもみたいにみてるあなた
Mado no soto itsumo mitai ni miteru anata
そしてわたしもまねをしている
Soshite watashi mo mane wo shiteiru
いつもみたいに
Itsumo mitai ni
ねえふたりはおなじなのかな
Nee futari wa onaji na no ka na
いきたいばしょはなまってたっていいんだよね
Ikitai basho wa namattetatte iin da yo ne
ねえふたりはおなじなのかな
Nee futari wa onaji na no ka na
いとしいきもちあなたのしせんはいまみえなくて
Itoshii kimochi anata no shisen wa ima mienakute
ふたりのバスはかわらないまち
Futari no basu wa kawaranai machi
はしっていることほっとしてた
Hashitteiru koto hotto shiteta
うめかけたひとつみこおのはしにひかぶ
Ume kaketa hitotsu mikoono hashini hikabu
うごくつもいのないずうたいも
Ugoku tsumoino naizu utaimo
さみしてしるね
Samishi teshiru ne
ねえふたりはしんじてるかな
Nee futari wa shinjiteru ka na
わすもるくえをきもおかわしたやくそく
Wasu moru kue wo kimoo kawashita yakusoku
ねえふたりはしんじてるかな
Nee futari wa shinjiteru ka na
きせつのさきをあなたのことばいまどぜのほっと
Kisetsu no saki wo anata no kotoba ima doze no hotto
ねえふたりはおなじなのかな
Nee futari wa onaji na no ka na
いきたいばしょはなまってたっていいんだよね
Ikitai basho wa namattetatte iin da yo ne
ねえふたりはおなじなのかな
Nee futari wa onaji na no ka na
いとしいきもちあなたのしせんはいまみえなくて
Itoshii kimochi anata no shisen wa ima mienakute
Die Jahreszeiten von uns beiden
Es fühlt sich an, als würden die Jahreszeiten sich ein wenig bewegen
Die Sonne wird kürzer, irgendwann verschiebt sich alles
Der Bus von uns beiden fährt durch die unveränderte Stadt
Ich war erleichtert, dass wir unterwegs sind
Du schaust immer nach draußen, wie gewohnt
Und ich ahme dich nach, wie immer
So wie immer
Hey, sind wir beide gleich?
Es ist in Ordnung, wenn die Orte, zu denen wir wollen, weit weg sind
Hey, sind wir beide gleich?
Deine liebevollen Gefühle kann ich jetzt nicht sehen
Der Bus von uns beiden fährt durch die unveränderte Stadt
Ich war erleichtert, dass wir unterwegs sind
Ein einzelner, blühender Baum am Ende der Brücke
Die bewegenden Stimmen sind ohne Bedeutung
Es ist einsam, ich weiß
Hey, glauben wir beide daran?
Die Versprechen, die wir gemacht haben, sind in unseren Herzen
Hey, glauben wir beide daran?
Die Worte über die Jahreszeiten sind jetzt in deinem Blick
Hey, sind wir beide gleich?
Es ist in Ordnung, wenn die Orte, zu denen wir wollen, weit weg sind
Hey, sind wir beide gleich?
Deine liebevollen Gefühle kann ich jetzt nicht sehen