Futari No Kisetsu Ga
きせつがすこしうごいたきがする
Kisetsu ga sukoshi ugoita ki ga suru
ひざしもみじかくいつかずれて
Hizashi mo mijikaku itsuka zurete
ふたりのバスはかわらないまち
Futari no basu wa kawaranai machi
はしっていることほっとしてた
Hashitteiru koto hotto shiteta
まどのそといつもみたいにみてるあなた
Mado no soto itsumo mitai ni miteru anata
そしてわたしもまねをしている
Soshite watashi mo mane wo shiteiru
いつもみたいに
Itsumo mitai ni
ねえふたりはおなじなのかな
Nee futari wa onaji na no ka na
いきたいばしょはなまってたっていいんだよね
Ikitai basho wa namattetatte iin da yo ne
ねえふたりはおなじなのかな
Nee futari wa onaji na no ka na
いとしいきもちあなたのしせんはいまみえなくて
Itoshii kimochi anata no shisen wa ima mienakute
ふたりのバスはかわらないまち
Futari no basu wa kawaranai machi
はしっていることほっとしてた
Hashitteiru koto hotto shiteta
うめかけたひとつみこおのはしにひかぶ
Ume kaketa hitotsu mikoono hashini hikabu
うごくつもいのないずうたいも
Ugoku tsumoino naizu utaimo
さみしてしるね
Samishi teshiru ne
ねえふたりはしんじてるかな
Nee futari wa shinjiteru ka na
わすもるくえをきもおかわしたやくそく
Wasu moru kue wo kimoo kawashita yakusoku
ねえふたりはしんじてるかな
Nee futari wa shinjiteru ka na
きせつのさきをあなたのことばいまどぜのほっと
Kisetsu no saki wo anata no kotoba ima doze no hotto
ねえふたりはおなじなのかな
Nee futari wa onaji na no ka na
いきたいばしょはなまってたっていいんだよね
Ikitai basho wa namattetatte iin da yo ne
ねえふたりはおなじなのかな
Nee futari wa onaji na no ka na
いとしいきもちあなたのしせんはいまみえなくて
Itoshii kimochi anata no shisen wa ima mienakute
Seizoenen van Ons
Het lijkt alsof de seizoenen een beetje verschuiven
De zonneschijn is korter, het raakt een beetje uit balans
Onze bus rijdt door dezelfde stad
En ik was gerustgesteld dat we nog steeds onderweg zijn
Jij kijkt altijd naar buiten, zoals gewoonlijk
En ik doe hetzelfde, zoals altijd
Zoals gewoonlijk
Hé, zijn we eigenlijk hetzelfde?
Het maakt niet uit waar we heen willen, dat is oké
Hé, zijn we eigenlijk hetzelfde?
Die lieve gevoelens, jouw blik is nu niet te zien
Onze bus rijdt door dezelfde stad
En ik was gerustgesteld dat we nog steeds onderweg zijn
Een enkele bloem die bloeit aan de rand van de brug
De bewegingen zijn een eindeloze melodie
Het is eenzaam, dat weet ik
Hé, geloven we het nog?
De belofte die we maakten, met een zucht van verlangen
Hé, geloven we het nog?
De woorden van de seizoenen, jouw woorden zijn nu zo ver weg
Hé, zijn we eigenlijk hetzelfde?
Het maakt niet uit waar we heen willen, dat is oké
Hé, zijn we eigenlijk hetzelfde?
Die lieve gevoelens, jouw blik is nu niet te zien