O Amor É Uma Mentira
Na filosofia e na poesia
Até na ciência (oh, meu Deus, que indecência!)
O bicho homem tenta encontrá-lo
Não consegue, então tenta matá-lo (ou muda-lo)
Nesse desespero de entender
O que faz seu coração bater
O bicho homem põe-se a procurar
(Mas nem sabe onde começar)
Procurado: Vivo ou morto
Em toda esquina
Em novelas e porta-retratos
Em vão!
(O retrato falado tá falsificado)
Se quiser procurar, cê encontra uma pista
Na faísca da brasa que acende o cigarro
Na hesitação que antecede um beijo ou abraço
No acaso e no desdém
Ou no litrão recém vomitado
O amor é uma mentira
Nesse desespero de entender
O que faz seu coração bater
O bicho homem põe-se a procurar
(Mas nem sabe onde começar)
Procurado: Vivo ou morto
Em toda esquina
Em novelas e porta-retratos
Em vão!
(O retrato falado tá falsificado)
Então, por acaso, se o ver por aí
Mande minhas lembranças e um sincero
Eu te quero no abismo do inferno
O amor é uma mentira
El Amor Es Una Mentira
En la filosofía y en la poesía
Incluso en la ciencia (oh, Dios mío, ¡qué indecencia!)
El ser humano intenta encontrarlo
No puede, entonces intenta matarlo (o cambiarlo)
En este desespero por entender
Lo que hace latir su corazón
El ser humano se pone a buscar
(Pero ni siquiera sabe por dónde empezar)
Buscado: Vivo o muerto
En cada esquina
En novelas y fotografías
En vano
(El retrato hablado está falsificado)
Si quieres buscar, encontrarás una pista
En la chispa de la brasa que enciende el cigarrillo
En la vacilación que precede a un beso o abrazo
En el azar y en el desdén
O en la botella recién vomitada
El amor es una mentira
En este desespero por entender
Lo que hace latir su corazón
El ser humano se pone a buscar
(Pero ni siquiera sabe por dónde empezar)
Buscado: Vivo o muerto
En cada esquina
En novelas y fotografías
En vano
(El retrato hablado está falsificado)
Entonces, por casualidad, si lo ves por ahí
Envía mis saludos y un sincero
Te quiero en el abismo del infierno
El amor es una mentira