395px

Cuando nos convertimos en uno (La respuesta)

Bonnie Pink

Hitotsu Ni Naru Toki (The Answer)

Taiyou ga umi ni ochiru toki
Anata wa sono me wo somuke wa shinai
Futatsu ga hitotsu ni naru toki
Sekai wa totemo odayaka na no
Sekai wa totemo utsukushii no

Kasshoku no hada wa daichi no you
Miruku iro no hada wa sora no kumo
Futatsu ga hitotsu ni naru toki
Sekai wa totemo odayaka na no
Sekai wa marude
Konpasu no you ni ko o egakidasu

* ame to wa ukeireru mono de
Hito no te de furaseru mono ja nai
The sky is calm, the land is calm,
Whold world is calm when we shake our hands
(x2)

Anata no kami wa dare desu ka
Uyamau hito wa dare desu ka
Subete ga hitotsu ni naru toki
Sekai wa totemo odayaka na no
Sekai wa harete
Narande kagayaku niji ni nareru yo

* repeat

Kono yo no kako himo toitara rekizen to shita namida no umi
Kotae wo mite kotae wo mite sono me wo ima akete hoshii no

* repeat

Cuando nos convertimos en uno (La respuesta)

Cuando el sol cae en el mar
Tú no apartas la mirada
Cuando dos se convierten en uno
El mundo es muy tranquilo
El mundo es muy hermoso

La piel de color café es como la tierra
La piel de color leche es como las nubes en el cielo
Cuando dos se convierten en uno
El mundo es muy tranquilo
El mundo es como
Una brújula que dibuja un arco iris

* La lluvia no se recibe
No se sacude con las manos de la gente
El cielo está en calma, la tierra está en calma,
Todo el mundo está en calma cuando nos damos la mano
(x2)

¿Quién es tu dios?
¿Quién se lamenta?
Cuando todo se convierte en uno
El mundo es muy tranquilo
El mundo se aclara
Y se convierte en un arco iris brillante

* repetir

En el pasado de este mundo, entre las cuerdas, en el mar de lágrimas inevitables
Quiero abrir esos ojos y ver la respuesta

* repetir

Escrita por: Bonnie Pink