Elegy
ある日故郷の声を聞いて
aru hi kokyō no koe wo kiite
揺るがぬ温もりに泣いた
yuruganu nukumori ni naita
ある日先達の声を聞いて
aru hi sendatsu no koe wo kiite
何てことない言葉に泣いた
nante koto nai kotoba ni naita
迷わない日なんてない
mayowanai hi nante nai
間違わない日なんてない
machigawanai hi nante nai
けれど夕日に立ち止まって
keredo yūhi ni tachidomatte
昨日とは違う空とあなた
kinō to wa chigau sora to anata
Elegy for tomorrow, for the better
Elegy for tomorrow, for the better
静かなる大地の声を聞いて
shizuka naru daichi no koe wo kiite
手に余る力は眠らせよう
te ni amaru chikara wa nemurasu you
弱き者たちの声を聞いて
yowaki monotachi no koe wo kiite
強く持つべきは利他の心
tsuyoku motsubeki wa rita no kokoro
青年 少年 追いつけ追い越せ
seinen shōnen oitsuke oikose
さりとて手も足も口も達者
sarito te mo ashi mo kuchi mo tassha
Way ahead of you
Way ahead of you
まだまだ出来ることがある
mada mada dekiru koto ga aru
私は私の時代で ooh, oh
watashi wa watashi no jidai de ooh, oh
疲れない日なんてない
tsukarenai hi nante nai
落ち込まない日なんてない
ochikomanai hi nante nai
けれど夕日に立ち止まって
keredo yūhi ni tachidomatte
こみあげる想いは明日へのエナジー
komiageru omoi wa ashita e no enajī
Tomorrow will be better
Tomorrow will be better
一人で生きてるわけじゃない
hitori de ikiteru wake ja nai
あなたの声は古の声
anata no koe wa inishie no koe
何故鳴りやまぬ このエレジー
naze nariyamanu kono erejī
まだ見ぬ未来にバトンを繋ごう
mada minu mirai ni baton wo tsunagou
今日もずたぼろで眠り
yō mo zutaboro de nemuri
明日は明日だけの夕日に会おう
ashita wa ashita dake no yūhi ni aou
Tomorrow will be better
Tomorrow will be better
Elegía
Un día escuché la voz de mi hogar
lloré por la calidez que no se mueve
Un día escuché la voz de mis ancestros
lloré por palabras que no significan nada
No hay un día sin confusión
No hay un día sin errores
Pero me detengo ante el atardecer
un cielo diferente y tú que no eres igual
Elegía por el mañana, por lo mejor
Escucho la voz de la tierra en calma
dejemos que el poder que nos abruma repose
Escucho la voz de los débiles
lo que debemos tener es un corazón altruista
Joven, niño, alcánzame y supérame
aunque mis manos, pies y boca son hábiles
Voy muy por delante de ti
aún hay muchas cosas que puedo hacer
soy de mi tiempo, ooh, oh
No hay un día sin cansancio
No hay un día sin tristeza
Pero me detengo ante el atardecer
los sentimientos que surgen son energía para el mañana
Mañana será mejor
No vivo solo
tu voz es la voz de lo antiguo
¿Por qué no se detiene esta elegía?
conectemos el testigo hacia un futuro aún no visto
hoy también estoy hecho trizas y duermo
mañana nos encontraremos con el atardecer que es solo de mañana
Mañana será mejor