395px

Arc-en-ciel

Boris

Rainbow

はいろのシーンをつないでつづくもの
haiiro no shīn o tsunaide tsudzuku mono
フレームしきれないブレテラスとーん
furēmu shi kirenai bure terasu tōn
きみの見る
kimi no miru
そらはいっそうふあんていなりそう
sora wa issō fuantei nari-sō
ふりこようなはばでゆらぐもの
furiko no yōna haba de yuragu mono
れっかするくらがりテラスとーん
rekka suru kuragari terasu tōn
ふりだすあめつぶは
furidasu ame tsubu wa
きみにふれる
kimi ni fureru
ちらばりをそっとはらって
chirabari o sotto haratte
かぜをしるころにおそろいのからー
kaze o shiru koro ni osoroi no karā

はいろのシーンをおわらせあふれるからー
haiiro no shīn o owara se afureru karā
ゆれはそうふくらんでこわれるとーん
yure wa sō fukurande kowareru tōn
ふれあわずかわるの
fureawazu kawaru no?
それはいつわかるの
sore wa itsu wakaru no?
ふれあわずかわれるの
fureawazu kawareru no?
いろをおびるあめつぶの
iro o obiru ame tsubu no
ちらばりをそっとはらって
chirabari o sotto haratte
かぜをしるころにおそろいの
kaze o shiru koro ni osoroi no
そらをみる
sora o miru
そらをみる
sora o miru
そらをみる
sora o miru

Arc-en-ciel

Des scènes colorées qui se relient et continuent
Un cadre qui ne peut pas contenir cette mélodie floue
Le ciel que tu vois
Semble de plus en plus instable
Des choses qui oscillent comme un pendule
Une mélodie sombre qui se déploie
Les gouttes de pluie qui commencent à tomber
Te touchent
Je balaie doucement la dispersion
Quand je sens le vent, nous avons la même couleur

Des scènes colorées qui débordent et se terminent
Les vibrations gonflent et se brisent en mélodie
Quand on ne se touche pas, ça change
Quand le saura-t-on ?
Quand on ne se touche pas, ça change
Les gouttes de pluie qui prennent des couleurs
Je balaie doucement la dispersion
Quand je sens le vent, nous avons la même couleur
Je regarde le ciel
Je regarde le ciel
Je regarde le ciel