Als het stil is
Nabonye amahoro
Mumutima wanjye
Kuva nakiriye Yesu umucunguzi
Nahindutse mushya
Icyaremwe gishya
Ntabwo nzogera kurindagira ukundi
Ze zwijgt als ik vraag
Hoe het was in de hel
En ze kijkt naar de grond
Tot ik geen vragen meer stel
Dan lacht zij en zegt
Laat ons zingen en dansen
Want de toekomst ligt open
En de wereld verandert
Mw'ijuru
Mw'ijuru iyo hiyo iwacu
Aho abera bahora bishima
Bahimbaza Imana ubuzira herezo
Ahongaho nyine niho iwacu!
En als ik vraag hoe het was
In het jaar van de hond
Toen het einde van de wereld
In de lente begon
Dan kijkt zij mij aan, en ze zegt
Laat ons gaan
Want we leven vandaag
En niets blijft bestaan
Mw'ijuru
Mw'ijuru iyo hiyo iwacu
Aho abera bahora bishima
Bahimbaza Imana ubuzira herezo
Ahongaho nyine niho iwacu!
Maar 's nachts als het stil is
Donker en kil is
Dan droomt zij
Dan droomt zij
Mw'ijuru
Mw'ijuru iyo hiyo iwacu
Aho abera bahora bishima
Bahimbaza Imana ubuzira herezo
Ahongaho nyine niho iwacu!
Cuando todo está en silencio
Nabonye la paz
En mi corazón
Desde que conocí a Jesús el salvador
Me he renovado
Con una gracia nueva
No volveré a esperar en vano a otro
Ella calla cuando pregunto
Cómo fue en el infierno
Y mira al suelo
Hasta que dejo de hacer preguntas
Entonces sonríe y dice
Cantemos y bailemos
Porque el futuro está abierto
Y el mundo está cambiando
En el cielo
En el cielo, nuestro cielo
Donde los que sufren se regocijan
Alaban a Dios con gratitud
Allí es donde pertenecemos
Y cuando pregunto cómo fue
En el año del perro
Cuando el fin del mundo
Comenzó en primavera
Entonces me mira, y dice
Vamos
Porque vivimos hoy
Y nada permanece
En el cielo
En el cielo, nuestro cielo
Donde los que sufren se regocijan
Alaban a Dios con gratitud
Allí es donde pertenecemos
Pero por la noche cuando todo está en silencio
Oscuro y frío
Ella sueña
Ella sueña
En el cielo
En el cielo, nuestro cielo
Donde los que sufren se regocijan
Alaban a Dios con gratitud
Allí es donde pertenecemos