395px

Es en París

Bottine Souriante [La]

C'est Dans Paris

C'est dans Paris y a-t-une brune
Qu'y est parfaite en beauté
Qui vit dans l'embarras
Si belle et jolie, qu'elle pleura son amant
Qu'elle pleura son amant sur la perte d'un chat

Par un grand jour de fête, cette pauvre bête
Fut pris d'un grand mal de tête
D'une douleur d'estomac
On lui coupa l'oreille, on lui tranch' la merveille
Le troisième d'un conseil que le chat expira

En voyant cette carcasse étendue sur la place
En gigotant des pattes, attendant son trépas
Parmi tous ces auteurs
Parmi tous ces sculpteurs
Un beau bouquet de fleurs sur le pied d'un sofa

Il faut aller sur l'enverrière, le cimetière
La grande suite par-derrière
Portée par quatre chats
Quatre chats ben honnêtes
Le dos couvert de crêtes
Des gants noirs dans les mains
Portant les coins du drap

Qui a composé la chanson, sont trois garçons
Dévidant les bouteilles, remplissant les flacons
Quand on aura bu de ce bon superflu
À la tonne nous irons
La champlure nous vid'rons

Es en París

Es en París donde hay una morena
Que es perfecta en belleza
Que vive en la angustia
Tan bella y bonita, que lloró a su amante
Que lloró a su amante por la pérdida de un gato

En un gran día de fiesta, esta pobre criatura
Fue presa de un gran dolor de cabeza
De un dolor de estómago
Le cortaron la oreja, le cortaron la maravilla
El tercero de un consejo que el gato expiró

Al ver este cadáver tendido en la plaza
Meneando las patas, esperando su muerte
Entre todos estos autores
Entre todos estos escultores
Un hermoso ramo de flores en el pie de un sofá

Hay que ir al ventanal, al cementerio
El gran séquito por detrás
Llevado por cuatro gatos
Cuatro gatos muy honrados
La espalda cubierta de crestas
Guantes negros en las manos
Sosteniendo las esquinas de la sábana

Quienes compusieron la canción, son tres muchachos
Desenrollando las botellas, llenando los frascos
Cuando hayamos bebido de este buen exceso
A la tonelada iremos
Vaciar la bodega

Escrita por: Jörgen Elofsson