395px

La Cocinera

Bottine Souriante [La]

La Cuisinière

On m'avait invité
D'aller réveillonner
Pour fêter l'arrivée
De la nouvelle année
Moé qui est toujours gai
Je n'ai pas refusé
Et à mon arrivée
J'ai entendu chanter

Ah! que c'est bon, bon, d'prendre
Un verre de biére avec la cuisinière
Dans un p'tit coin nouère
Pis si c'est bon, bon, faites-le en riant
Y'a pas de mal là-dedans
Dans l'temps du Jour de l'an
(bis)

Minuit est arrivé
On s'souhaite une bonne année
La bière est de côté
Et l'on prend du brandy
On a trop mélangé
Je me suis enivré
Et toute la sainte journée
J'tenais à murmurer

Ah! que c'est bon, bon, d'prendre
Un verre de biére avec la cuisinière
Dans un p'tit coin nouère
Pis si c'est bon, bon, faites-le en riant
Y'a pas de mal là-dedans
Dans l'temps du Jour de l'an
(bis)

La Cocinera

Me invitaron
A celebrar la víspera de Año Nuevo
Para festejar la llegada
Del nuevo año
Yo, que siempre estoy alegre
No me negué
Y al llegar
Escuché cantar

¡Ah! qué bueno es, bueno, tomar
Una cerveza con la cocinera
En un rincón oscuro
Y si es bueno, bueno, hazlo riendo
No hay nada de malo en eso
En la época de Año Nuevo
(repitición)

La medianoche llegó
Nos deseamos un feliz año
La cerveza está a un lado
Y tomamos brandy
Hemos mezclado demasiado
Me embriagué
Y durante todo el día santo
Quería susurrar

¡Ah! qué bueno es, bueno, tomar
Una cerveza con la cocinera
En un rincón oscuro
Y si es bueno, bueno, hazlo riendo
No hay nada de malo en eso
En la época de Año Nuevo
(repitición)

Escrita por: