J'irai Jusqu'au Bout
Quand j'aurai marché le monde en y laissant ma voix
Quand une étoile portera le même nom que moi
Quand j'aurai chanté l'amour à bien d'autres que toi
Alors seulement, je saurai
Que ma vie aura valu la peine d'être contée
Quand tous les âges auront laissé leur trace sur ma peau
Quand un amour aura fait de mon ventre un berceau
Quand de la vie je saurai un peu plus qu'il ne faut
Alors seulement, je dirai
Que ma vie aura valu la peine d'être aimée
Et s'il faut, que devant moi, tout se dresse
J'irai jusqu'au bout
Et s'il faut que les marées me renversent
J'irai jusqu'au bout
Par-delà les chemins qui mènent au plus profond de l'âme
Je ferai de ma vie un Eden avant que je m'endorme
Quand le désir aura versé des larmes sur mes joues
Quand sous tous les ciels on m'aura donné rendez-vous
Quand j'aurai aimé autant que ceux qui en deviennent fous
Alors seulement, je saurai
Que ma vie aura valu la peine d'être blessée
Et s'il faut que, devant moi, tout se dresse
J'irai jusqu'au bout
Et s'il faut que les marées me renversent
J'irai jusqu'au bout
Par-delà les chemins qui mènent au plus profond de l'âme
Je ferai de ma vie un Eden avant que je m'endorme
Par-delà les chemins qui mènent au plus profond de l'âme
Je ferai de ma vie un Eden avant que je m'endorme
Je ferai de ma vie un Eden avant que je m'endorme
Je ferai de ma vie un Eden avant que je m'endorme
Iría Hasta el Final
Cuando haya recorrido el mundo dejando mi voz
Cuando una estrella lleve el mismo nombre que yo
Cuando haya cantado sobre el amor a muchos más que a ti
Solo entonces sabré
Que mi vida habrá valido la pena ser contada
Cuando todas las edades hayan dejado su huella en mi piel
Cuando un amor haya convertido mi vientre en cuna
Cuando de la vida sepa un poco más de lo necesario
Solo entonces diré
Que mi vida habrá valido la pena ser amada
Y si es necesario, que todo se interponga ante mí
Iría hasta el final
Y si las mareas me derriban
Iría hasta el final
Más allá de los caminos que llevan al fondo del alma
Haré de mi vida un Edén antes de que me duerma
Cuando el deseo haya derramado lágrimas en mis mejillas
Cuando bajo todos los cielos me hayan citado
Cuando haya amado tanto como aquellos que enloquecen por ello
Solo entonces sabré
Que mi vida habrá valido la pena ser herida
Y si es necesario, que todo se interponga ante mí
Iría hasta el final
Y si las mareas me derriban
Iría hasta el final
Más allá de los caminos que llevan al fondo del alma
Haré de mi vida un Edén antes de que me duerma
Más allá de los caminos que llevan al fondo del alma
Haré de mi vida un Edén antes de que me duerma
Haré de mi vida un Edén antes de que me duerma
Haré de mi vida un Edén antes de que me duerma