Les Ailes Des Hirondelles
Si j'avais les ailes des hirondelles,
Je volerais du haut du ciel
Au fin fond de la vallée.
Cruiser avec le vent,
Croiser un moment
De joie.
Si j'avais la clef
De la porte de ma prison,
Je connais pas si j'oserais
Ou bien si je resterais dedans.
Les yeux fermés en priant
Pour ma délivrance.
T'aurais jamais dû revenir
T'aurais jamais dû oser.
Mais là ce que t'as fait
Ce que t'as fait,
Ose-toi le regretter? {x2}
Si j'avais la chance
Pour te faire comprendre,
Porteras-tu, mes amours ?
Comme t'as porté
Mes souffrances,
Les deux coeurs
Liés ensemble
Dans notre bonne jouissance.
Las Alas de las Golondrinas
Si tuviera las alas de las golondrinas,
Volaría desde lo alto del cielo
Hasta el fondo del valle.
Cruzar con el viento,
Encontrar un momento
De alegría.
Si tuviera la llave
De la puerta de mi prisión,
No sé si me atrevería
O si me quedaría adentro.
Con los ojos cerrados rezando
Por mi liberación.
Nunca debiste regresar
Nunca debiste atreverte.
Pero ahora lo que has hecho
Lo que has hecho,
¿Te atreves a arrepentirte? {x2}
Si tuviera la oportunidad
De hacerte entender,
¿Llevarías, mis amores?
Como llevaste
Mis sufrimientos,
Los dos corazones
Unidos juntos
En nuestra buena alegría.