Un Jour Ou L'autre
Puisque tu sais le temps qu'il m'a fallu
Pour arriver au coin de ta rue
Puisque derrière tes paupières baissées
Tu as suivi les routes où j'ai marché
Puisque tu vois la couleur de mes nuages
Et les photos qui rient dans mes bagages
Je garderais tous ces morceaux de nous
Que tu as laissés cassés un peu partout
Un jour ou l'autre, on se retrouvera
Comme un matin d'enfance
Un jour tout autre, on se reconnaîtra
Pour une autre danse
Tu as réveillé des soleils endormis
Entre tes cils, ils m'ont souri
Par tes yeux clairs, j'ai vu des arcs-en-ciel
Là où j'avais laissé fondre mes ailes
Même si tu vis dans d'autres vies que moi
Si chaque nuit nous éloigne pas à pas
Même si j'ai peur des ombres qui s'avancent
Dans cette chambre qui part vers le silence
Un jour ou l'autre, on se retrouvera
Comme un matin d'enfance
Un jour tout autre, on se reconnaîtra
Au-delà du silence
Un jour ou l'autre, on se retrouvera
Comme un matin d'enfance
Un jour tout autre, on se retrouvera
Pour une autre danse
Algún día u otro
Ya que sabes cuánto tiempo me tomó
Para llegar a la esquina de tu calle
Ya que detrás de tus párpados bajados
Has seguido los caminos por los que caminé
Ya que ves el color de mis nubes
Y las fotos que ríen en mi equipaje
Guardaré todos esos pedazos de nosotros
Que dejaste rotos por todas partes
Algún día u otro, nos encontraremos
Como una mañana de infancia
Un día completamente distinto, nos reconoceremos
Para otro baile
Despertaste soles dormidos
Entre tus pestañas, me sonrieron
A través de tus ojos claros, vi arcoíris
Donde había dejado derretir mis alas
Aunque vivas en otras vidas que la mía
Si cada noche nos aleja paso a paso
Aunque tenga miedo de las sombras que avanzan
En esta habitación que se dirige hacia el silencio
Algún día u otro, nos encontraremos
Como una mañana de infancia
Un día completamente distinto, nos reconoceremos
Más allá del silencio
Algún día u otro, nos encontraremos
Como una mañana de infancia
Algún día completamente distinto, nos encontraremos
Para otro baile