395px

Todo Puede Cambiar

Isabelle Boulay

Tout Peux Changer

T'as trop aimé des amours jaloux
Il ne te méritaient pas du tout
T'as tant donné ton cœur à des filous
Ils voulaient seulement en faire joujoux

T'as tout chanter des romans sans remous
Lancer ton cœur un peu partout
T'as pas souvent su arrêter j'avoue
Mais t'as quand même su rester debout

Et t'as mis tes souliers
En ce jour pluvieux d'été
Des larmes sur les joues
Le cœur dans la marée

Et vas, vas, vas comme une âme qui marche vers le mal
Vas toi oh petite femme, parce que la route sait guérir les chagrins
Vas tout peut changer

Y'a même un jour tu as croiser l'amour
Tu n'y a pas cru dans ton cœur trop lourd
T'as pas compris quand il t'as dit je t'aime
T'étais trop triste dans tes vielles auberts

Et t'as touner la roue, la roue de la liberté
Et tes jambes battent en coup
Question de dignité

T'as regarder partout
Mais t'as rien pu trouver
Pas le moindre petit bout
De tes amours désolé

Todo Puede Cambiar

Tuviste demasiados amores celosos
Que no te merecían en absoluto
Diste tanto tu corazón a tramposos
Que solo querían usarlo como juguete

Cantaste todas las historias sin sobresaltos
Lanzaste tu corazón por todas partes
No supiste detenerte a menudo, lo admito
Pero de todas formas lograste mantenerte firme

Y te pusiste tus zapatos
En este día lluvioso de verano
Con lágrimas en las mejillas
El corazón en la marea

Y ve, ve, ve como un alma que camina hacia el mal
Ve tú, oh pequeña mujer, porque el camino sabe curar las penas
Todo puede cambiar

Incluso un día te encontraste con el amor
No creíste en él con tu corazón tan pesado
No entendiste cuando te dijo 'te amo'
Estabas demasiado triste en tus viejas costumbres

Y giraste la rueda, la rueda de la libertad
Y tus piernas se mueven con fuerza
Por una cuestión de dignidad

Miraste por todas partes
Pero no pudiste encontrar nada
Ni siquiera un pequeño rastro
De tus amores desaparecidos

Escrita por: