395px

Bleib doch

Boulevard des Airs

Allez Reste

J’ai les souvenirs qui toussent
Et la mémoire qui bégaie
Le temps a filé en douce
Sans m’en parler

Et j’ai beau faire au mieux
J’ai beau sans cesse essayer
Ce que j’ai vu de mes yeux
S’est délavé

Toi le rire de mon enfance
Toi l’odeur de mon école
Toi mon amour perdu d’avance
J’ai peur que tu t’envoles

Allez reste, allez reste encore un peu
Toi et moi devenir vieux
Allez reste, allez reste encore un peu
Toi et moi faire au mieux

Je me rêvais éléphant
Me voilà devenu moineau
On ne dompte pas le temps
Ce drôle d’oiseau

On égare les valises
Qui gardent nos moments
Et ce vide nos remises
À pas de géant

Toi le rire de mon enfance
Toi l’odeur de mon école
Toi mon amour perdu d’avance
J’ai peur que tu t’envoles

Bleib doch

Ich habe Erinnerungen, die husten
Und das Gedächtnis, das stottert
Die Zeit ist leise vergangen
Ohne mit mir zu reden

Und ich gebe mir so viel Mühe
Ich versuche es immer wieder
Was ich mit eigenen Augen sah
Hat sich verwischt

Du, das Lachen meiner Kindheit
Du, der Geruch meiner Schule
Du, meine Liebe, die schon verloren war
Ich habe Angst, dass du davonfliegst

Bleib doch, bleib doch noch ein wenig
Du und ich, alt werden
Bleib doch, bleib doch noch ein wenig
Du und ich, unser Bestes geben

Ich träumte davon, ein Elefant zu sein
Jetzt bin ich ein Spatz geworden
Man zähmt die Zeit nicht
Dieser seltsame Vogel

Wir verlieren die Koffer
Die unsere Momente bewahren
Und diese Leere, unsere Rückzüge
In Riesen-Schritten

Du, das Lachen meiner Kindheit
Du, der Geruch meiner Schule
Du, meine Liebe, die schon verloren war
Ich habe Angst, dass du davonfliegst

Escrita por: