Right About Now
Dedication, my occupation
What the fuckin' fuck am I thinking
Everyone's drinking now I'm sinking
Counting 182
Lights are blinking on the screen
No sh*t as a matter of fact
I wish I would have dropped down wish I had a slacked
But I stayed in school with mediocre grades
While everybody else was out gettin' laid
Still at work on a friday night
All my friends are getting fucked up (right about now)
Seven beers down and starting fights
Everyone I know is getting fucked up
Right about now
Right about now
Right about now
Adulteration it's an infliction
That's whats at the bar it's what I'm missing
A new cocuntion
Would get me hopping
But I'm here working
So I can buy a new jet ski
No sh*t as a matter of fact
I wish I would have dropped down wish I hada slacked
But I stayed in school got married way too young
And when you get your jet ski can I come alone?
Still at work on a friday night
All my friends are getting fucked up (right about now)
Seven beers down and starting fights
Everyone I know is getting fucked up
Right about now
Right about now
Right about now
Still at work on the friday nights
Seven beers down and starting fights
Everyone I know is getting fucked up
Right about now
Right about now
Right about now
Justo en Este Momento
Dedicación, mi ocupación
Qué mierda estoy pensando
Todos están bebiendo y yo me hundo
Contando 182
Las luces parpadean en la pantalla
No mierda, de hecho
Ojalá me hubiera retirado, ojalá me hubiera relajado
Pero me quedé en la escuela con calificaciones mediocres
Mientras todos los demás estaban saliendo a follar
Todavía en el trabajo un viernes por la noche
Todos mis amigos están emborrachándose (justo en este momento)
Siete cervezas abajo y empezando peleas
Todos los que conozco están emborrachándose
Justo en este momento
Justo en este momento
Justo en este momento
Adulteración, es una aflicción
Eso es lo que hay en el bar, es lo que me falta
Una nueva combinación
Me haría saltar
Pero estoy aquí trabajando
Para poder comprar una moto acuática nueva
No mierda, de hecho
Ojalá me hubiera retirado, ojalá me hubiera relajado
Pero me quedé en la escuela, me casé demasiado joven
Y cuando tengas tu moto acuática, ¿puedo ir contigo?
Todavía en el trabajo un viernes por la noche
Todos mis amigos están emborrachándose (justo en este momento)
Siete cervezas abajo y empezando peleas
Todos los que conozco están emborrachándose
Justo en este momento
Justo en este momento
Justo en este momento
Todavía en el trabajo los viernes por la noche
Siete cervezas abajo y empezando peleas
Todos los que conozco están emborrachándose
Justo en este momento
Justo en este momento
Justo en este momento