Sweet Release
I was born on a side road far from here
While the town was burning out my dark window
I was crowned with a cage of cold barbed wire
And my bottle I keep with me even till now
Curse my pain, curse the sunrise every dawn
Those sidewalks ran me ragged, those cracks my only guide
Long for midnight, long for darkness sweet release
Beg the alleys for your endless time to cease
Screaming blackbird on my shoulders
Mark my nearness to his youth
Left my senses reeling as he cried, "I understand you"
(Sweet release, sweet release)
Try the handle, try the doorway, try the path
Try to enter, to enter and to find some solace there, there
In this clearing, you'll find nothing but a song
Give it breath, give it sunshine and with you it will belong, belong
It will whisper, it will stir a gentle breeze, its hands are your hands
They will take you where you please, if you please
Will you choose to be gentle? It's just your life whatever you feel
Are we blind for a reason or is it just to make it real, real?
(Sweet release, sweet release)
Show me do, give me seashells for my ears
Tell your neighbors and forgive them for their fears
(Sweet release, sweet release, sweet release)
Douce Libération
Je suis né sur une route secondaire loin d'ici
Alors que la ville brûlait derrière ma fenêtre sombre
J'ai été couronné d'une cage de fil barbelé froid
Et ma bouteille, je la garde avec moi même jusqu'à maintenant
Maudit ma douleur, maudit le lever du soleil chaque matin
Ces trottoirs m'ont usé, ces fissures mon seul guide
Je désire minuit, je désire l'obscurité douce libération
Je supplie les ruelles pour que ton temps sans fin cesse
Un merle hurlant sur mes épaules
Marque ma proximité avec sa jeunesse
Mes sens chavirent alors qu'il crie, "Je te comprends"
(Douce libération, douce libération)
Essaie la poignée, essaie la porte, essaie le chemin
Essaie d'entrer, d'entrer et de trouver un peu de réconfort là, là
Dans cette clairière, tu ne trouveras rien d'autre qu'une chanson
Donne-lui vie, donne-lui du soleil et avec toi elle appartiendra, appartiendra
Elle chuchotera, elle fera souffler une douce brise, ses mains sont tes mains
Elles te mèneront où tu veux, si tu le souhaites
Choisirais-tu d'être doux ? C'est juste ta vie, peu importe ce que tu ressens
Sommes-nous aveugles pour une raison ou est-ce juste pour rendre ça réel, réel ?
(Douce libération, douce libération)
Montre-moi, fais-moi, donne-moi des coquillages pour mes oreilles
Dis à tes voisins et pardonne-leur leurs peurs
(Douce libération, douce libération, douce libération)
Escrita por: Boz Scaggs, Barry Beckett