Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.308

Sweet Release

Boz Scaggs

Letra

Significado

Dulce liberación

Sweet Release

Nací en un camino lateral lejos de aquíI was born on a side road far from here
Mientras la ciudad quemaba mi ventana oscuraWhile the town was burning out my dark window
Me coronaron con una jaula de alambre de púas fríoI was crowned with a cage of cold barbed wire
Y mi botella me quedo conmigo incluso hasta ahoraAnd my bottle I keep with me even till now

Maldice mi dolor, maldice el amanecer cada amanecerCurse my pain, curse the sunrise every dawn
Esas aceras me corrieron irregular, esas grietas mi único guíaThose sidewalks ran me ragged, those cracks my only guide
Largo de la medianoche, anhelo de la oscuridad dulce liberaciónLong for midnight, long for darkness sweet release
Ruega a los callejones para que cesen tu interminable tiempoBeg the alleys for your endless time to cease

Gritando mirlo en mis hombrosScreaming blackbird on my shoulders
Marcar mi cercanía a su juventudMark my nearness to his youth
Dejó mis sentidos tambaleándose mientras gritaba: «Te entiendoLeft my senses reeling as he cried, "I understand you"
(Dulce liberación, dulce liberación)(Sweet release, sweet release)

Prueba el mango, prueba la puerta, prueba el caminoTry the handle, try the doorway, try the path
Trate de entrar, para entrar y encontrar un poco de consuelo allí, allíTry to enter, to enter and to find some solace there, there
En este claro, no encontrarás nada más que una canciónIn this clearing, you'll find nothing but a song
Dale aliento, dale sol y contigo pertenecerá, perteneceráGive it breath, give it sunshine and with you it will belong, belong

Susurrará, agitará una suave brisa, sus manos son tus manosIt will whisper, it will stir a gentle breeze, its hands are your hands
Te llevarán donde te plazca, por favorThey will take you where you please, if you please
¿Vas a elegir ser gentil? Es tu vida lo que sientasWill you choose to be gentle? It's just your life whatever you feel
¿Estamos ciegos por una razón o es sólo para hacerlo real, real?Are we blind for a reason or is it just to make it real, real?
(Dulce liberación, dulce liberación)(Sweet release, sweet release)

Muéstrame hacer, dame conchas marinas para mis oídosShow me do, give me seashells for my ears
Dile a tus vecinos y perdónalos por sus miedosTell your neighbors and forgive them for their fears
(Liberación dulce, liberación dulce, liberación dulce)(Sweet release, sweet release, sweet release)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boz Scaggs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección