395px

Lágrimas Calientes

BRADIO

Attakai Namida

Kanashiku mo nainoni
Hitogomi no naka ga ichiban hitori o kanjiru
Sonna yoru ga aru

Hatsukoi no yōna rō fūfu no ushirosugata
Haha ni idakare guzuru kimi
Machiawaseteru kao

Machi o wataru nigiyakana koe
Akai ito hikiau omoitotachi
Me ni utsuru nanigenai koto ga kireidayona

Yasashī dake ja ikite yukenai seikatsu no naka de
Taisetsuna hito ni suki o tsutaenakyana sugu ni tsutaenakyana
Itoshī hito o me no mae ni shite
Boku no kimochi de kimi no egao ni
Attakai namida ga koboretara īna īyona
Ooh

Atarimae janaiyona
Tonari ni iru hito to naze issho ni ima iru no ka
Mitsumeaeba kitto wakaru

Dare mo ga minna itsuka hontō no hitori boc chi ni naru tte shitta fūde
Tsubureru hodo ni omoikkiri aishitaina

Yasashī dake ja ikite yukenai seikatsu no naka de
Taisetsuna hito ni suki o tsutaenakyana sugu ni tsutaenakyana
Itoshī hito o me no mae ni shite
Boku no kimochi de kimi no egao ni
Attakai namida ga koboretara īna

Yasashī dake ja ikite yukenai seikatsu no naka de
Taisetsuna hito ni suki o tsutaenakyana sugu ni tsutaenakyana
Itoshī hito o me no mae ni shite
Boku no kimochi de kimi no egao ni
Attakai namida ga koboretara īna

Yasashī dake ja ikite yukenai seikatsu no naka de
Taisetsuna hito ni suki o tsutaenakyana sugu ni tsutaenakyana
Itoshī hito o me no mae ni shite
Boku no kimochi de kimi no egao ni
Attakai namida ga koboretara īna īyona

Janashiku mo nainoni hitogomi no naka ga ichiban hitori o kanjiru
Sonna yoru ga aru
Ooh, ooh

Lágrimas Calientes

Aunque no esté triste
En medio de la multitud, siento que estoy solo
Hay noches así

Como un primer amor, la forma en que te miro
Abrazado por mi madre, te veo
Con esa cara de espera

Una voz alegre que recorre la ciudad
Los pensamientos se entrelazan como un hilo rojo
Las cosas cotidianas que veo son tan hermosas

No puedo vivir solo con amabilidad en esta vida
No puedo expresar mi amor a la persona importante, tengo que hacerlo pronto
Frente a la persona amada
Con mis sentimientos, tu sonrisa
Ojalá las lágrimas calientes se desbordaran, ojalá
Ooh

No es algo obvio
¿Por qué estoy aquí ahora con la persona a mi lado?
Si me miras, seguro lo entenderás

Todos, en algún momento, se sienten realmente solos, lo sé
Quiero amarte con todas mis fuerzas

No puedo vivir solo con amabilidad en esta vida
No puedo expresar mi amor a la persona importante, tengo que hacerlo pronto
Frente a la persona amada
Con mis sentimientos, tu sonrisa
Ojalá las lágrimas calientes se desbordaran

No puedo vivir solo con amabilidad en esta vida
No puedo expresar mi amor a la persona importante, tengo que hacerlo pronto
Frente a la persona amada
Con mis sentimientos, tu sonrisa
Ojalá las lágrimas calientes se desbordaran

No puedo vivir solo con amabilidad en esta vida
No puedo expresar mi amor a la persona importante, tengo que hacerlo pronto
Frente a la persona amada
Con mis sentimientos, tu sonrisa
Ojalá las lágrimas calientes se desbordaran, ojalá

Aunque no esté triste, en medio de la multitud, siento que estoy solo
Hay noches así
Ooh, ooh

Escrita por: Bradio, Takaaki Shingyoji