Traducción generada automáticamente

Attakai Namida
BRADIO
Lágrimas Calientes
Attakai Namida
Aunque no esté tristeKanashiku mo nainoni
En medio de la multitud, siento que estoy soloHitogomi no naka ga ichiban hitori o kanjiru
Hay noches asíSonna yoru ga aru
Como un primer amor, la forma en que te miroHatsukoi no yōna rō fūfu no ushirosugata
Abrazado por mi madre, te veoHaha ni idakare guzuru kimi
Con esa cara de esperaMachiawaseteru kao
Una voz alegre que recorre la ciudadMachi o wataru nigiyakana koe
Los pensamientos se entrelazan como un hilo rojoAkai ito hikiau omoitotachi
Las cosas cotidianas que veo son tan hermosasMe ni utsuru nanigenai koto ga kireidayona
No puedo vivir solo con amabilidad en esta vidaYasashī dake ja ikite yukenai seikatsu no naka de
No puedo expresar mi amor a la persona importante, tengo que hacerlo prontoTaisetsuna hito ni suki o tsutaenakyana sugu ni tsutaenakyana
Frente a la persona amadaItoshī hito o me no mae ni shite
Con mis sentimientos, tu sonrisaBoku no kimochi de kimi no egao ni
Ojalá las lágrimas calientes se desbordaran, ojaláAttakai namida ga koboretara īna īyona
OohOoh
No es algo obvioAtarimae janaiyona
¿Por qué estoy aquí ahora con la persona a mi lado?Tonari ni iru hito to naze issho ni ima iru no ka
Si me miras, seguro lo entenderásMitsumeaeba kitto wakaru
Todos, en algún momento, se sienten realmente solos, lo séDare mo ga minna itsuka hontō no hitori boc chi ni naru tte shitta fūde
Quiero amarte con todas mis fuerzasTsubureru hodo ni omoikkiri aishitaina
No puedo vivir solo con amabilidad en esta vidaYasashī dake ja ikite yukenai seikatsu no naka de
No puedo expresar mi amor a la persona importante, tengo que hacerlo prontoTaisetsuna hito ni suki o tsutaenakyana sugu ni tsutaenakyana
Frente a la persona amadaItoshī hito o me no mae ni shite
Con mis sentimientos, tu sonrisaBoku no kimochi de kimi no egao ni
Ojalá las lágrimas calientes se desbordaranAttakai namida ga koboretara īna
No puedo vivir solo con amabilidad en esta vidaYasashī dake ja ikite yukenai seikatsu no naka de
No puedo expresar mi amor a la persona importante, tengo que hacerlo prontoTaisetsuna hito ni suki o tsutaenakyana sugu ni tsutaenakyana
Frente a la persona amadaItoshī hito o me no mae ni shite
Con mis sentimientos, tu sonrisaBoku no kimochi de kimi no egao ni
Ojalá las lágrimas calientes se desbordaranAttakai namida ga koboretara īna
No puedo vivir solo con amabilidad en esta vidaYasashī dake ja ikite yukenai seikatsu no naka de
No puedo expresar mi amor a la persona importante, tengo que hacerlo prontoTaisetsuna hito ni suki o tsutaenakyana sugu ni tsutaenakyana
Frente a la persona amadaItoshī hito o me no mae ni shite
Con mis sentimientos, tu sonrisaBoku no kimochi de kimi no egao ni
Ojalá las lágrimas calientes se desbordaran, ojaláAttakai namida ga koboretara īna īyona
Aunque no esté triste, en medio de la multitud, siento que estoy soloJanashiku mo nainoni hitogomi no naka ga ichiban hitori o kanjiru
Hay noches asíSonna yoru ga aru
Ooh, oohOoh, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BRADIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: