Kaerimichi No Blues
otsukare-sama konna jikan made
itsumo no kaerimichi
kyou no dekigoto wo omoi kaeshite wa
boku wa ieji wo yuku
yureru tsurikawa tsurareru akubi
kawaranai kaerimichi
koukoku no ima, shiawase? ga
yake ni mune ni hibiku
hoshi ga mieru toki mo ame ga furishikiru toki mo
ashita wo mukae ni yukou kono michi no saki ni matsu basho de
waraiaeru hi ga atte namida nagasu hi ga atte
bokura sou yatte dekiteru
kaisatsu wo dete ie made mou sukoshi
chotto konbini de yorimichi
kono jikan no ten'in ga kyou wa inai
kaze demo hiite nekonderu kana
kurayami kara kurayami he to
ikiru noraneko to deau dou
omae mitai ni sa jiyuu kimama mo
igai to taihen nan daro
kaze no tsuyoi yoru mo kimi to itai konna yoru mo
ashita wo mukae ni yukou kono michi no saki ni matsu basho de
waraiaeru hi ga atte namida nagasu hi ga atte
bokura sou yatte ikiteru
otsukare-sama konna jikan made
ashita he to mukau michi
tsuki wa tooku de bokura wo terashiteru
ashita wa hareru kana
Caminando hacia casa con melancolía
Qué día tan agotador hasta este momento
Siempre el mismo camino a casa
Reflexionando sobre lo sucedido hoy
Me dirijo a casa
El llavero se balancea, bostezo al ser jalado
El camino a casa que nunca cambia
En este momento de anuncios, ¿es felicidad?
Resuena claramente en mi pecho
Cuando veo las estrellas, cuando la lluvia cae
Vamos a recibir el mañana en este lugar donde esperamos al final de este camino
Días en los que reímos juntos, días en los que derramamos lágrimas
Así es como lo hacemos
Saliendo de la estación, un poco más hasta llegar a casa
Haciendo una parada en la tienda de conveniencia
El personal de este momento no está hoy
¿Se habrá resfriado incluso con el viento soplando?
De la oscuridad a la oscuridad
¿Cómo nos encontramos con un gato callejero que vive?
Ser libre y despreocupado como tú
Debe ser bastante difícil, ¿no es así?
En noches de viento fuerte, en noches en las que quiero estar contigo
Vamos a recibir el mañana en este lugar donde esperamos al final de este camino
Días en los que reímos juntos, días en los que derramamos lágrimas
Así es como vivimos
Qué día tan agotador hasta este momento
El camino que lleva hacia el mañana
La luna brilla lejos sobre nosotros
¿Será un día despejado mañana?