Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaerimichi No Blues
BRADIO
Caminando hacia casa con melancolía
Kaerimichi No Blues
Qué día tan agotador hasta este momento
おつかれさま こんなじかんまで
otsukare-sama konna jikan made
Siempre el mismo camino a casa
いつものかえりみち
itsumo no kaerimichi
Reflexionando sobre lo sucedido hoy
きょうのできごとをおもいかえしては
kyou no dekigoto wo omoi kaeshite wa
Me dirijo a casa
ぼくはいえじをゆく
boku wa ieji wo yuku
El llavero se balancea, bostezo al ser jalado
ゆれるつりかわ つられるあくび
yureru tsurikawa tsurareru akubi
El camino a casa que nunca cambia
かわらないかえりみち
kawaranai kaerimichi
En este momento de anuncios, ¿es felicidad?
こうこくのいま、しあわせ?が
koukoku no ima, shiawase? ga
Resuena claramente en mi pecho
やけにむねにはびく
yake ni mune ni hibiku
Cuando veo las estrellas, cuando la lluvia cae
ほしがみえるときもあめがふりしきるときも
hoshi ga mieru toki mo ame ga furishikiru toki mo
Vamos a recibir el mañana en este lugar donde esperamos al final de este camino
あしたをむかえにゆこうこのみちのさきにまつばしょで
ashita wo mukae ni yukou kono michi no saki ni matsu basho de
Días en los que reímos juntos, días en los que derramamos lágrimas
わらいあえるひがあってなみだながすひがあって
waraiaeru hi ga atte namida nagasu hi ga atte
Así es como lo hacemos
ぼくらそうやってできてる
bokura sou yatte dekiteru
Saliendo de la estación, un poco más hasta llegar a casa
かいさつをでていえまでむこうすこし
kaisatsu wo dete ie made mou sukoshi
Haciendo una parada en la tienda de conveniencia
ちょっとこんびにでよりみち
chotto konbini de yorimichi
El personal de este momento no está hoy
このじかんのてんいんがきょうはいない
kono jikan no ten'in ga kyou wa inai
¿Se habrá resfriado incluso con el viento soplando?
かぜでもひいてねこんでるかな
kaze demo hiite nekonderu kana
De la oscuridad a la oscuridad
くらやみからくらやみへと
kurayami kara kurayami he to
¿Cómo nos encontramos con un gato callejero que vive?
いきるのらねことであうどう
ikiru noraneko to deau dou
Ser libre y despreocupado como tú
おまえみたいにさじゆうきままも
omae mitai ni sa jiyuu kimama mo
Debe ser bastante difícil, ¿no es así?
いがいとたいへんなんだろ
igai to taihen nan daro
En noches de viento fuerte, en noches en las que quiero estar contigo
かぜのつよいよるもきみといたいこんなよるも
kaze no tsuyoi yoru mo kimi to itai konna yoru mo
Vamos a recibir el mañana en este lugar donde esperamos al final de este camino
あしたをむかえにゆこうこのみちのさきにまつばしょで
ashita wo mukae ni yukou kono michi no saki ni matsu basho de
Días en los que reímos juntos, días en los que derramamos lágrimas
わらいあえるひがあってなみだながすひがあって
waraiaeru hi ga atte namida nagasu hi ga atte
Así es como vivimos
ぼくらそうやっていきてる
bokura sou yatte ikiteru
Qué día tan agotador hasta este momento
おつかれさま こんなじかんまで
otsukare-sama konna jikan made
El camino que lleva hacia el mañana
あしたへとむかうみち
ashita he to mukau michi
La luna brilla lejos sobre nosotros
つきはとおくでぼくらをてらしてる
tsuki wa tooku de bokura wo terashiteru
¿Será un día despejado mañana?
あしたははれるかな
ashita wa hareru kana




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BRADIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: