Revolution
はんぱねえしんぼうならここでいきてるんだたまんねえ
hanpa nee shinbou naran koko de ikiterun da taman nee
くるひきたときこうていしなきゃらいせにみれんなどたらさずに
kuru hi kita toki koutei shinakucha raise ni miren nado tarasazu ni
まったなしいっかいきりしきゅうじっちゃったらごめんちゃい
matta nashi ikkaikiri shikujicchattara gomenchai
らくにいきるよりあえてけわしくばいたりちならよろしくて
raku ni ikiru yori aete kewashiku baitariti nara yoroshikute
ほんねもすぐちゃかしてしまうんだ
honne mo sugu chakashite shimaun da
つたえたいことはろっくんろーるでかきならせ
tsutaetai koto wa rokkunrooru de kakinarase
かみついちゃったらはなすまい
kamitsuichattara hanasu mai
たたかいはさけてはとおれない
tatakai wa sakete wa toorenai
いっちょうまえにいっぽうまえに
icchou mae ni ippou mae ni
れぼりゅーしょんをまきおこせ
reboryuushon o makiokose
ナナナ
Nanana
かみついちゃったらはなすまい
kamitsuichattara hanasu mai
たたかいはさけてはとおれない
tatakai wa sakete wa toorenai
いっちょうまえにいっぽうまえに
icchou mae ni ippou mae ni
れぼりゅーしょんをまきおこせ
reboryuushon o makiokose
Revolución
No hay duda de que estamos viviendo aquí, en este lugar tan aburrido
Cuando llegue el día, tendremos que actuar sin dudarlo, sin mirar atrás
No hay tiempo que perder, una sola oportunidad, lo siento si te lastimo
Prefiero vivir intensamente, aunque sea difícil, es mejor que vivir fácilmente
Mis verdaderos sentimientos saldrán a la luz pronto
Lo que quiero decir resonará en el rock and roll
Si te rindes, hablaré
La batalla no se puede evitar ni evitar
Un paso adelante, un paso adelante
Haz girar la revolución
Nanana...
Si te rindes, hablaré
La batalla no se puede evitar ni evitar
Un paso adelante, un paso adelante
Haz girar la revolución