Aardige man
Het is een onopvallende man
Die een kamer had gehuurd
Niemand die wist wat hij uitvoert
Niemand wist er wat van
Scheiding in zijn natte haar
En altijd een plooi in de broek
Staat-ie 's morgens te wachten
Bij de halte op de hoek
Post krijgt-ie niet
En niemand die hem ooit bezoekt
Als je hem op straat begroet
Doet-ie net of-ie je niet ziet
Aardige man
Aardige, aardige, aardige, Turkse man
Altijd op tijd met de huur
En geen rotzooi op zijn kamer
Stinken doet het er niet
Er hangt geen porno aan de muur
Niemand die om hem geeft
En niemand zal hem missen
Gaat altijd meteen naar bed
Wat doet het ertoe dat-ie leeft
Aardige man
Aardige, aardige, aardige, Turkse man
Geen wonder dat ze hem juist verdachten
Toen dat jongetje werd gevonden uit de straat
Wie anders zou zo'n knaapje verkrachten
Wie anders is tot zoiets in staat
Dat kan niemand van ons zijn
Daar moet je vreemd voor zijn
Daar moet je Turk voor zijn
En al heeft die ander tienduizend maal bekend
Zoals vroeger wordt het nooit meer
Hij moest maar beter verhuizen
Want de buurt, die moet hem niet meer
Het is een onopvallende man
Die een kamer had gehuurd
Niemand die wist wat hij uitvoert
Niemand wist er wat van
Aardige man
Aardige, aardige, aardige, Turkse man
Un hombre amable
Es un hombre discreto
Que había alquilado una habitación
Nadie sabía qué hacía
Nadie sabía nada al respecto
Partición en su cabello húmedo
Y siempre un pliegue en los pantalones
Él espera por la mañana
En la parada de la esquina
No recibe correo
Y nadie lo visita nunca
Si lo saludas en la calle
Hace como si no te viera
Un hombre amable
Un hombre amable, amable, amable, hombre turco
Siempre puntual con el alquiler
Y sin desorden en su habitación
No huele mal allí
No hay porno en las paredes
Nadie se preocupa por él
Y nadie lo extrañará
Siempre se va directo a la cama
¿Qué importa que esté vivo?
Un hombre amable
Un hombre amable, amable, amable, hombre turco
No es de extrañar que lo sospecharan
Cuando encontraron al niño de la calle
¿Quién más podría violar a un niño así?
¿Quién más es capaz de algo así?
Eso no puede ser ninguno de nosotros
Debes ser extraño para eso
Debes ser turco para eso
Y aunque el otro haya confesado diez mil veces
Nunca será como antes
Debería mudarse
Porque el vecindario ya no lo quiere
Es un hombre discreto
Que había alquilado una habitación
Nadie sabía qué hacía
Nadie sabía nada al respecto
Un hombre amable
Un hombre amable, amable, amable, hombre turco