De vlag gaat neer...
De vlag gaat neer... als overleefd verleden
En als verbruikt symbool van een vergleden tijd
Ook voor de bruine man in zijn vergeten desa
Die rust en vrede vond... en recht... en veiligheid
De vlag gaat neer, de dag loopt naar de einder
Maar blijft nog even stil en in gedachten staan
Als straks de jonge dag zich in de sawah spiegelt
Is een vertrouwde vriend voor eeuwig heengegaan
De vlag gaat neer, wat is een vlag tenslotte
Een stuk gekleurd textiel, dat in de zon versleet
Gerafeld en verwaaid op alle zeven zeeen
Een vierkant stukje doek... twee meter lang en breed
De vlag IS neer, symbool van recht en rede
De vlaggewacht rukt in, haar taak is afgedaan
De nacht omvat het bos, de sawah en de desa
De rimboe eist weer op wat zij had afgestaan
La bandera baja...
La bandera baja... como un pasado sobrevivido
Y como un símbolo consumido de un tiempo pasado
Incluso para el hombre moreno en su desa olvidada
Que encontró descanso y paz... y justicia... y seguridad
La bandera baja, el día se desvanece en el horizonte
Pero aún se queda un momento en silencio y en pensamiento
Cuando luego el joven día se refleje en la sawah
Un amigo de confianza se ha ido para siempre
La bandera baja, ¿qué es una bandera después de todo?
Un trozo de tela de colores, que se desgastó al sol
Desgarrado y desgastado en todos los siete mares
Un pedazo cuadrado de tela... dos metros de largo y ancho
La bandera ESTÁ baja, símbolo de justicia y razón
El guardia de la bandera se retira, su tarea está cumplida
La noche abraza el bosque, la sawah y la desa
La selva reclama de nuevo lo que había cedido
Escrita por: Leon Boedels