Oude dame...
"Ach", zei laatst een oude dame
"Waarom maakt men ons wijs:
Waarom word ik niet eenvoudig
Vroom en rustig, oud en grijs
Waarom altijd door maar zoeken
Waarom al dat nieuw gedoe
Als ik steeds maar weer moet denken
Doe ik 's nachts geen oog meer toe
Al wat jong is, al wat oud wordt
Zucht en zoekt in ergernis
Naar wat in de nieuwe wereld
Immers niet te vinden is
Naar een stut en naar een steuntje
In een af-gevlakte tijd
En naar troost en naar begrijpen
In z'n kille eenzaamheid
Elke dag brengt nieuwe dingen
Nieuwe pluizers, nieuw geluid
Ieder zoekt, en ieder peutert
Overal de schroefjes uit;
En wat ik op school geleerd heb
Telt al bijna niet meer mee
Oma's ouwe bovenmeester
Rust naast oma's dominee
Alles wat ik vroeger leerde
En nu nog zo'n beetje ken
Moet ik allemaal vergeten
Nu ik oud geworden ben
Al dat ouwe en vertrouwde
Heeft opeens geen waarde meer
"Oma g'looft", zo spot m'n kleinzoon
"Nog aan Onze Lieve Heer!"... "
Vieja dama...
"Ay", dijo recientemente una vieja dama
"¿Por qué nos hacen creer:
¿Por qué no puedo simplemente
Ser piadosa y tranquila, vieja y gris?
¿Por qué siempre buscar sin parar?
¿Por qué todo este alboroto nuevo?
Si tengo que seguir pensando
No puedo cerrar los ojos por la noche
Todo lo que es joven, todo lo que envejece
Suspira y busca con irritación
Por lo que en el nuevo mundo
Claramente no se puede encontrar
Por un apoyo y un consuelo
En un tiempo aplanado
Y por consuelo y comprensión
En su fría soledad
Cada día trae cosas nuevas
Nuevos artilugios, nuevos sonidos
Todos buscan, todos desmontan
Sacando tornillos por todas partes;
Y lo que aprendí en la escuela
Casi no cuenta ya
El viejo maestro de arriba de la abuela
Descansa junto al predicador de la abuela
Todo lo que solía aprender
Y que todavía sé un poco
Tengo que olvidarlo todo
Ahora que he envejecido
Todo lo viejo y familiar
De repente ya no tiene valor
"Abuela cree", se burla mi nieto
"¡Todavía en Nuestro Señor!"..."
Escrita por: Leon Boedels