Ik Blijf Maar Liever Buiten
Wat zal ik in die dooie stad
Met al die grauwe muren
Een hokje in een nauw pension
Of kamertjes gaan huren
Met altijd weer een hospita
En snij- of spersiebonen
En frikkadel van havermout
Ik blijf maar buiten wonen
Ik zit hier goed, en zonder tram:
Geen drie, geen acht, geen negen
Ik kom bij ieder straatje-om
Alleen de melkboer tegen;
Ik ken nog spek en ei-met-ham
En melk van echte koeien
Wat zal ik mij in Amsterdam
Of in Den Haag vermoeien
Er woont een dame in mijn flat:
Geen werkvrouw en geen Kaatje
Geen groenteboer, geen melk, geen stook
Ik liep laatst door dat straatje
Vol kind, vol hond, vol radio
(Bij openstaande ruiten!)
En vol meneer en vol mevrouw
Ik woon toch liever buiten
Ik weet wel: cultureel contact
Is buiten niet aanwezig
Maar waarmee houdt zich cultureel
De stadsmens 's avonds bezig
De bioscoop, en Snip en Snap
Er komt een vriend dineren
The Ramblers en Palais de Dance
Laat mij maar vegeteren
Nee, inderdaad, ik heb geen zee
En ook geen Scheveningen
Ik hoor hier nooit Lucienne Boyer
Voor zes rijksdaalders zingen
Hier doen geen Swinging Nightingales
Mijn ouwe oren tuiten
Hier swingt geen ene nachtegaal
En daarom woon ik buiten
Prefiero Quedarme Afuera
Qué haré en esa ciudad muerta
Con todas esas paredes grises
Alquilar un cuartito en una pensión estrecha
O habitaciones pequeñas
Siempre con una casera
Y judías verdes o espinacas
Y albóndigas de avena
Prefiero quedarme afuera
Estoy bien aquí, sin tranvía:
Ni el tres, ni el ocho, ni el nueve
Doy la vuelta a cada esquina
Solo me encuentro con el lechero;
Todavía conozco el tocino y huevo con jamón
Y leche de vacas reales
¿Por qué debería cansarme en Ámsterdam
O en La Haya?
Vive una dama en mi edificio:
Sin criada ni Catalina
Sin verdulero, sin leche, sin carbón
Caminé por esa calle
Llena de niños, perros, radios
(¡Con las ventanas abiertas!)
Y de señores y señoras
Prefiero vivir afuera
Sé que el contacto cultural
No está presente afuera
Pero, ¿con qué se entretiene culturalmente
El citadino por la noche?
El cine, Snip y Snap
Viene un amigo a cenar
The Ramblers y Palais de Dance
Déjenme vegetar
No, en efecto, no tengo mar
Ni tampoco Scheveningen
Aquí nunca escucho a Lucienne Boyer
Cantando por seis florines
Aquí no hay Swinging Nightingales
Mis viejos oídos zumban
Aquí no canta ningún ruiseñor
Y por eso vivo afuera