Traducción generada automáticamente
Ik Blijf Maar Liever Buiten
Brammetje
Prefiero Quedarme Afuera
Ik Blijf Maar Liever Buiten
Qué haré en esa ciudad muertaWat zal ik in die dooie stad
Con todas esas paredes grisesMet al die grauwe muren
Alquilar un cuartito en una pensión estrechaEen hokje in een nauw pension
O habitaciones pequeñasOf kamertjes gaan huren
Siempre con una caseraMet altijd weer een hospita
Y judías verdes o espinacasEn snij- of spersiebonen
Y albóndigas de avenaEn frikkadel van havermout
Prefiero quedarme afueraIk blijf maar buiten wonen
Estoy bien aquí, sin tranvía:Ik zit hier goed, en zonder tram:
Ni el tres, ni el ocho, ni el nueveGeen drie, geen acht, geen negen
Doy la vuelta a cada esquinaIk kom bij ieder straatje-om
Solo me encuentro con el lechero;Alleen de melkboer tegen;
Todavía conozco el tocino y huevo con jamónIk ken nog spek en ei-met-ham
Y leche de vacas realesEn melk van echte koeien
¿Por qué debería cansarme en ÁmsterdamWat zal ik mij in Amsterdam
O en La Haya?Of in Den Haag vermoeien
Vive una dama en mi edificio:Er woont een dame in mijn flat:
Sin criada ni CatalinaGeen werkvrouw en geen Kaatje
Sin verdulero, sin leche, sin carbónGeen groenteboer, geen melk, geen stook
Caminé por esa calleIk liep laatst door dat straatje
Llena de niños, perros, radiosVol kind, vol hond, vol radio
(¡Con las ventanas abiertas!)(Bij openstaande ruiten!)
Y de señores y señorasEn vol meneer en vol mevrouw
Prefiero vivir afueraIk woon toch liever buiten
Sé que el contacto culturalIk weet wel: cultureel contact
No está presente afueraIs buiten niet aanwezig
Pero, ¿con qué se entretiene culturalmenteMaar waarmee houdt zich cultureel
El citadino por la noche?De stadsmens 's avonds bezig
El cine, Snip y SnapDe bioscoop, en Snip en Snap
Viene un amigo a cenarEr komt een vriend dineren
The Ramblers y Palais de DanceThe Ramblers en Palais de Dance
Déjenme vegetarLaat mij maar vegeteren
No, en efecto, no tengo marNee, inderdaad, ik heb geen zee
Ni tampoco ScheveningenEn ook geen Scheveningen
Aquí nunca escucho a Lucienne BoyerIk hoor hier nooit Lucienne Boyer
Cantando por seis florinesVoor zes rijksdaalders zingen
Aquí no hay Swinging NightingalesHier doen geen Swinging Nightingales
Mis viejos oídos zumbanMijn ouwe oren tuiten
Aquí no canta ningún ruiseñorHier swingt geen ene nachtegaal
Y por eso vivo afueraEn daarom woon ik buiten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brammetje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: