La Complainte de Cairn
Ecoute, écoute la complainte de Cairn le trois fois maudit…
Attendant que le jour se lève, je scrute les ombres de cette nuit éternelle…
Car plus jamais le jour ne se lèvera pour moi
Perdu dans cet océan d'ombres, même la lune se dérobe à mon regard
Pour toi j'ai trahi, par ma faute tu as péri
Banni je suis pour l'éternité, même la mort m'est refusée
Dans cette nuit sans fin j'erre, chaque minute mon supplice grandit
Non, le soleil ne se lèvera plus pour moi, moi qui ai défié les Dieux
Une pâle lumière spectrale éclaire mes pas sur le chemin morbide de ma peine infinie
Les échos sordides de cette voix tant aimée résonnent à mes oreilles meurtries
Alors que les contours flous de ton visage s'estompent dans ma mémoire tourmentée
Ultime supplice d'une malédiction par déjà trop cruelle…
Seul dans ce néant grisâtre je me morfonds
Ame en peine à qui trépas est refusé, éternellement
La Queja de Cairn
Escucha, escucha la queja de Cairn, tres veces maldito...
Esperando que amanezca, escudriño las sombras de esta noche eterna...
Porque nunca más amanecerá para mí
Perdido en este océano de sombras, incluso la luna se escapa a mi mirada
Por ti traicioné, por mi culpa pereciste
Desterrado estoy por la eternidad, incluso la muerte me es negada
En esta noche interminable deambulo, cada minuto mi tormento crece
No, el sol no volverá a salir para mí, yo que desafié a los Dioses
Una débil luz espectral ilumina mis pasos en el camino mórbido de mi dolor infinito
Los ecos sórdidos de esa voz tan amada resuenan en mis oídos doloridos
Mientras los contornos borrosos de tu rostro se desvanecen en mi memoria atormentada
Último tormento de una maldición ya demasiado cruel...
Solo en este vacío gris me consumo
Alma en pena a la que se le niega la muerte, eternamente