395px

Personne ne nous connaît

Brandi Carlile

No One Knows Us

Hey, can you get out of bed today?
Do you need anything from me?
I'm anywhere, anywhere I need to be
Even I had the dream last night
We were squatters in fight or flight
Bonfires and Christmas lights
I miss those nights too

Don't be a stranger now
You never really know when the floor drops out
The day they drop the bomb, you won't hear a sound
Stay in touch
No one knows us

By the way, right across the street from the miner's grave
They built another field for the kids to play
I'll bring an extra blanket for you just in case
I didn't wanna bother you anyway
But can you still see your heart racing in the mirror?
Isn't it hilarious to live in fear?
Eighties movies and Everclear
What if we're gay?

Don't be a stranger now
We never really know when the plane goes down
The day they drop the bomb, you won't hear a sound
No one knows us
Don't turn your back on me
What about the secrets you've got to keep?
We're never really sure where the river's deep
We've seen too much
No one knows us

We've still got time, can we move to the city?
Can we sleep in light? Can we just forget it?
While they're still alive, can we drive to the city?
Can we dream in light? Dream in light
While the Sun sets down in the glass in the city
We can lay our heads in the grass in the city
Making snow angels in the park like kids
Can we kiss the dark? Kiss the dark, kiss the dark

Oh, there won't be a stranger now
You never really know when the floor drops out
The day they drop the bomb, you won't hear a sound
No one knows us
Don't turn your back on me
What about the secrets you've got to keep?
We're never really sure where the river's deep
No one knows us

Don't be a stranger now
No one really knows when the plane goes down
The day they drop the bomb, you won't hear a sound
Stay in touch, we've seen too much
No one knows us

Personne ne nous connaît

Hé, tu peux te lever du lit aujourd'hui ?
Tu as besoin de quelque chose de ma part ?
Je suis n'importe où, n'importe où où je dois être
Même j'ai fait le rêve cette nuit
On était des squatteurs en mode survie
Des feux de camp et des lumières de Noël
Ces nuits me manquent aussi

Ne sois pas un étranger maintenant
On ne sait jamais vraiment quand le sol s'effondre
Le jour où ils lâchent la bombe, tu n'entendras pas un bruit
Reste en contact
Personne ne nous connaît

Au fait, juste en face de la rue du cimetière des mineurs
Ils ont construit un autre terrain pour que les enfants jouent
Je vais apporter une couverture en plus pour toi au cas où
Je ne voulais pas te déranger de toute façon
Mais tu peux toujours voir ton cœur s'emballer dans le miroir ?
N'est-ce pas hilarant de vivre dans la peur ?
Des films des années 80 et Everclear
Et si on était gays ?

Ne sois pas un étranger maintenant
On ne sait jamais vraiment quand l'avion s'écrase
Le jour où ils lâchent la bombe, tu n'entendras pas un bruit
Personne ne nous connaît
Ne me tourne pas le dos
Qu'en est-il des secrets que tu dois garder ?
On n'est jamais vraiment sûr de la profondeur de la rivière
On a trop vu
Personne ne nous connaît

On a encore du temps, peut-on déménager en ville ?
Peut-on dormir à la lumière ? Peut-on juste oublier ?
Tant qu'ils sont encore en vie, peut-on conduire en ville ?
Peut-on rêver à la lumière ? Rêver à la lumière
Tandis que le soleil se couche dans le verre en ville
On peut poser nos têtes dans l'herbe en ville
Faire des anges de neige dans le parc comme des gamins
Peut-on embrasser l'obscurité ? Embrasser l'obscurité, embrasser l'obscurité

Oh, il n'y aura plus d'étranger maintenant
On ne sait jamais vraiment quand le sol s'effondre
Le jour où ils lâchent la bombe, tu n'entendras pas un bruit
Personne ne nous connaît
Ne me tourne pas le dos
Qu'en est-il des secrets que tu dois garder ?
On n'est jamais vraiment sûr de la profondeur de la rivière
Personne ne nous connaît

Ne sois pas un étranger maintenant
Personne ne sait vraiment quand l'avion s'écrase
Le jour où ils lâchent la bombe, tu n'entendras pas un bruit
Reste en contact, on a trop vu
Personne ne nous connaît

Escrita por: