395px

Bevor wir wieder aufbrechen

Angelo Branduardi

Prima Di Ripartire

In casa non c'era nessuno,
il sole sui letti sfatti.
Sfinita dal caldo d'agosto
la bambina s'era addormentata.
Così, trattenendo il respiro,
l'ho guardata dormire
in silenzio per non farle paura
per lasciarla riposare.
In casa non c'era nessuno,
il sole sui letti sfatti.
Chissà mai da dov'era venuta,
da quale misterioso viaggio.
Col capo fra le braccia,
bambina sconosciuta,
stava sognando di cose bambine
prima di ripartire.

Bevor wir wieder aufbrechen

In der Wohnung war niemand,
die Sonne auf den zerwühlten Betten.
Erschöpft von der Augusthitze
war das Mädchen eingeschlafen.
So hielt ich den Atem an,
sah sie schlafend an
in Stille, um ihr keine Angst zu machen,
um sie ruhen zu lassen.
In der Wohnung war niemand,
die Sonne auf den zerwühlten Betten.
Woher sie wohl gekommen war,
von welcher geheimnisvollen Reise.
Mit dem Kopf in den Armen,
unbekanntes Mädchen,
träumte sie von kindlichen Dingen
bevor wir wieder aufbrachen.

Escrita por: Angelo Branduardi