Innisfree, L'isola Sul Lago
Ed ecco ora mi alzerò, a Innisfree andrò,
Là una casa costruirò, d'argilla e canne io la farò;
là io avrò nove filari ed un alveare, perchè le api facciano miele.
E là da solo io vivrò, io vivrò nella radura dove ronzano le api.
E là io pace avrò: lentamente, goccia a goccia,
viene dai veli del mattino fino a dove il grillo canta;
mezzanotte là è un balenio, porpora è mezzogiorno
e la sera è un volo di uccelli.
Ed ecco ora mi alzerò, perchè sempre notte e giorno
posso sentire l'acqua del lago accarezzare la riva piano;
mentre in mezzo ad una strada io sto, sui marciapiedi grigi,
nel profondo del cuore questo io sento.
Innisfree, La Isla en el Lago
Y ahora me levantaré, a Innisfree iré,
Allí construiré una casa, de barro y cañas la haré;
allí tendré nueve hileras y una colmena, para que las abejas hagan miel.
Y allí viviré solo, viviré en el claro donde zumban las abejas.
Y allí tendré paz: lentamente, gota a gota,
viene desde los velos de la mañana hasta donde canta el grillo;
medianoche allí es un destello, púrpura es mediodía
y la tarde es un vuelo de pájaros.
Y ahora me levantaré, porque siempre noche y día
puedo sentir el agua del lago acariciar la orilla suavemente;
mientras estoy en medio de una calle, en las aceras grises,
en lo más profundo del corazón esto es lo que siento.