395px

Reuniré a mi bella

Georges Brassens

Je rejoindrai ma belle

A l'heure du berger
Au mépris du danger
J' prendrai la passerelle
Pour rejoindre ma belle
A l'heure du berger
Au mépris du danger
Et nul n'y pourra rien changer
Tombant du haut des nues
La bourrasque est venue
Souffler dessus la passerelle
Tombant du haut des nues
La bourrasque est venue
La passerelle', il y en a plus
Si les vents ont cru bon
De me couper les ponts
J' prendrai la balancelle
Pour rejoindre ma belle
Si les vents ont cru bon
De me couper les ponts
J'embarquerai dans l'entrepont
Tombant du haut des nu's
Les marins sont venus
Lever l'ancre à la balancelle

Tombant du haut des nu's
Les marins sont venus
Des balancelle', il y' en a plus
Si les forbans des eaux
Ont volé mes vaisseaux
Y me pouss'ra des ailes
Pour rejoindre ma belle
Si les forbans des eaux
Ont volé mes vaisseaux
J' prendrai le chemin des oiseaux
Les chasseurs à l'affût
Te tireront dessus
Adieu la plume! Adieu les ailes!
Les chasseurs à l'affût
Te tireront dessus
De tes amours, y' en aura plus
Si c'est mon triste lot
De faire un trou dans l'eau
Racontez à la belle
Que je suis mort fidèle
Et qu'ell' daigne à son tour
Attendre quelques jours
Pour filer de nouvell's amours

Reuniré a mi bella

A la hora del pastor
Desafiando el peligro
Tomaré el puente
Para reunirme con mi bella
A la hora del pastor
Desafiando el peligro
Y nadie podrá cambiar eso
Cayendo desde las nubes
La tormenta ha llegado
A soplar sobre el puente
Cayendo desde las nubes
La tormenta ha llegado
El puente, ya no hay más
Si los vientos han decidido
Cortarme los lazos
Tomaré la balancita
Para reunirme con mi bella
Si los vientos han decidido
Cortarme los lazos
Embarcaré en la bodega
Cayendo desde las nubes
Los marineros han llegado
A levantar el ancla en la balancita

Cayendo desde las nubes
Los marineros han llegado
De balancitas, ya no hay más
Si los piratas del agua
Han robado mis barcos
Me darán alas
Para reunirme con mi bella
Si los piratas del agua
Han robado mis barcos
Tomaré el camino de los pájaros
Los cazadores al acecho
Te dispararán
¡Adiós a la pluma! ¡Adiós a las alas!
Los cazadores al acecho
Te dispararán
De tus amores, ya no habrá más
Si es mi triste destino
Hacer un agujero en el agua
Cuéntale a la bella
Que he muerto fiel
Y que ella se digne a su vez
Esperar algunos días
Para encontrar nuevos amores

Escrita por: Georges Brassens