La non-demande en mariage
Ma mie, de grâce, ne mettons
Pas sous la gorge à Cupidon
Sa propre flèche
Tant d'amoureux l'ont essayé
Qui, de leur bonheur, ont payé
Ce sacrilège
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
Laissons le champs libre à l'oiseau
Nous serons tous les deux prison-
-Niers sur parole
Au diable les maîtresses queux
Qui attachent les cœurs aux queues
Des casseroles!
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
Vénus se fait vieille souvent
Elle perd son latin devant
La lèche-frite
A aucun prix, moi je ne veux
Effeuiller dans le pot-au-feu
La marguerite
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
On leur ôte bien des attraits
En dévoilant trop les secrets
De Mélusine
L'encre des billets doux pâlit
Vite entre les feuillets des li-
-Vres de cuisine
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
Il peut sembler de tout repos
De mettre à l'ombre, au fond d'un pot
De confiture
La jolie pomme défendue
Mais elle est cuite, elle a perdu
Son goût "nature"
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
De servante n'ai pas besoin
Et du ménage et de ses soins
Je te dispense
Qu'en éternelle fiancée
A la dame de mes pensées
Toujours je pense
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
La falta de propuesta para casarse
Mi bebé, por gracia, no vamos a
No bajo la garganta de Cupido
Su propia flecha
Tantos amantes lo han probado
Que, de su felicidad, han pagado
Este sacrilegio
Tengo el honor de no pedirte tu mano
No agrandes nuestros nombres en la parte inferior de un pergamino
Dejemos el campo libre para el pájaro
Ambos estaremos en la cárcel
Niers en libertad condicional
Al diablo con las amantes queux
Que atan corazones a colas
¡Sartenes!
Tengo el honor de no pedirte tu mano
No agrandes nuestros nombres en la parte inferior de un pergamino
Venus envejece a menudo
Pierde su latín delante de
Las patatas fritas licer
Sin precio, no quiero
Scrambling en la olla de fuego
La margarita
Tengo el honor de no pedirte tu mano
No agrandes nuestros nombres en la parte inferior de un pergamino
Se les están quitando
Revelando demasiado los secretos
De Mélusine
Notas suaves tinta pálida
Rápidamente entre os folídeos do li
Cocinar funciona
Tengo el honor de no pedirte tu mano
No agrandes nuestros nombres en la parte inferior de un pergamino
Puede parecer de cualquier descanso
Para poner a la sombra, en el fondo de una olla
de mermelada
La hermosa manzana defendió
Pero está horneada, está perdida
su sabor «naturaleza
Tengo el honor de no pedirte tu mano
No agrandes nuestros nombres en la parte inferior de un pergamino
Una criada no necesita
Y de la casa y su cuidado
Te estoy despachando
Que como una prometida eterna
A la dama de mis pensamientos
Siempre pienso
Tengo el honor de no pedirte tu mano
No agrandes nuestros nombres en la parte inferior de un pergamino
Escrita por: Georges Brassens