La Prière
Par le petit garçon qui meurt près de sa mère
Tandis que des enfants s'amusent au parterre
Et par l'oiseau blessé qui ne sait pas comment
Son aile tout à coup s'ensanglante et descend
Par la soif et la faim et le délire ardent
Je vous salue, Marie
Par les gosses battus, par l'ivrogne qui rentre
Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre
Et par l'humiliation de l'innocent châtié
Par la vierge vendue qu'on a déshabillée
Par le fils dont la mère a été insultée
Je vous salue, Marie
Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids
S'écrie: Mon Dieu!, par le malheureux dont les bras
Ne purent s'appuyer sur une amour humaine
Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrène
Par le cheval tombé sous le chariot qu'il traîne
Je vous salue, Marie
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe
Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains
Par le malade que l'on opère et qui geint
Et par le juste mis au rang des assassins
Je vous salue, Marie
Par la mère apprenant que son fils est guéri
Par l'oiseau rappelant l'oiseau tombé du nid
Par l'herbe qui a soif et recueille l'ondée
Par le baiser perdu par l'amour redonné
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Je vous salue, Marie
Das Gebet
Durch den kleinen Jungen, der neben seiner Mutter stirbt
Während andere Kinder im Garten spielen
Und durch den verletzten Vogel, der nicht weiß, wie
Sein Flügel plötzlich blutet und zu Boden sinkt
Durch den Durst und den Hunger und den brennenden Wahn
Grüße ich dich, Maria
Durch die geprügelten Kinder, durch den Trinker, der heimkehrt
Durch den Esel, der Tritte in den Bauch bekommt
Und durch die Erniedrigung des unschuldigen Bestraften
Durch die Jungfrau, die verkauft und entblößt wurde
Durch den Sohn, dessen Mutter beleidigt wurde
Grüße ich dich, Maria
Durch die Alte, die unter zu viel Gewicht stolpert
Ruft: Mein Gott!, durch den Unglücklichen, dessen Arme
Sich nicht auf eine menschliche Liebe stützen konnten
Wie das Kreuz des Sohnes auf Simon von Cyrene
Durch das Pferd, das unter dem Wagen zusammenbricht
Grüße ich dich, Maria
Durch die vier Horizonte, die die Welt kreuzigen
Durch all jene, deren Fleisch zerfetzt oder stirbt
Durch die, die keine Füße haben, durch die, die keine Hände haben
Durch den Kranken, der operiert wird und stöhnt
Und durch den Gerechten, der unter den Mördern steht
Grüße ich dich, Maria
Durch die Mutter, die erfährt, dass ihr Sohn geheilt ist
Durch den Vogel, der den gefallenen Vogel erinnert
Durch das Gras, das Durst hat und den Regen empfängt
Durch den verlorenen Kuss, der durch die Liebe zurückgegeben wird
Und durch den Bettler, der sein Geld wiederfindet
Grüße ich dich, Maria