395px

The Repentant Bad Boy

Georges Brassens

Le mauvais sujet repenti

Elle avait la taille faite au tour
Les hanches pleines
Et chassait l' mâle aux alentours
De la Mad'leine
A sa façon d' me dire: Mon rat
Est-c' que j' te tente?
Je vis que j'avais affaire à
Une débutante

L'avait l' don, c'est vrai, j'en conviens
L'avait l' génie
Mais sans technique, un don n'est rien
Qu'une sal' manie
Certes, on ne se fait pas putain
Comme on s' fait nonne
C'est du moins c' qu'on prêche, en latin
A la Sorbonne

Me sentant rempli de pitié
Pour la donzelle
J' lui enseignai, de son métier
Les p'tites ficelles
J' lui enseignai l' moyen d' bientôt
Faire fortune
En bougeant l'endroit où le dos
R'ssemble à la lune

Car, dans l'art de faire le trottoir
Je le confesse
Le difficile est d' bien savoir
Jouer des fesses
On n' tortille pas son popotin
D' la même manière
Pour un droguiste, un sacristain
Un fonctionnaire

Rapidement instruite par
Mes bons offices
Elle m'investit d'une part
D' ses bénéfices
On s'aida mutuellement
Comm' dit l' poète
Elle était l' corps, naturellement
Puis moi la tête

Un soir, à la suite de
Manœuvres douteuses
Elle tomba victime d'une
Maladie honteuses
Lors, en tout bien, toute amitié
En fille probe
Elle me passa la moitié
De ses microbes

Après des injections aiguës
D'antiseptique
J'abandonnai l' métier d' cocu
Systématique
Elle eut beau pousser des sanglots
Braire à tue-tête
Comme je n'étais qu'un salaud
J' me fis honnête

Sitôt privée de ma tutelle
Ma pauvre amie
Courut essuyer du bordel
Les infamies
Paraît qu'elle s' vend même à des flics
Quelle décadence!
Y a plus d' moralité publique
Dans notre France

The Repentant Bad Boy

She had a waist made for show
Full hips
And she was hunting for guys
Around the Madeleine
In her way of saying to me: My rat
Am I tempting you?
I saw I was dealing with
A newbie

She had the gift, it's true, I admit
She had the genius
But without technique, a gift is nothing
But a dirty habit
Sure, you don't become a whore
Like you become a nun
That's at least what they preach, in Latin
At the Sorbonne

Feeling filled with pity
For the girl
I taught her, about her trade
The little tricks
I taught her the way to soon
Make a fortune
By moving the spot where the back
Looks like the moon

Because, in the art of walking the street
I confess
The hard part is knowing how
To shake your ass
You don't wiggle your butt
The same way
For a druggist, a sacristan
A civil servant

Quickly taught by
My good services
She invested me, in part
Of her profits
We helped each other
As the poet says
She was the body, naturally
And I was the brains

One night, following
Doubtful maneuvers
She fell victim to a
Shameful disease
Then, in all good faith, all friendship
As a decent girl
She passed me half
Of her germs

After sharp injections
Of antiseptic
I gave up the job of being a
Systematic cuckold
She could cry her heart out
Scream at the top of her lungs
Since I was just a bastard
I made myself honest

As soon as deprived of my guidance
My poor friend
Ran to wipe off the filth
Of the brothel
Apparently, she even sells herself to cops
What decadence!
There's no more public morality
In our France

Escrita por: Eug / Georges Brassens