Les lilas
Quand je vais chez la fleuriste
Je n'achèt' que des lilas
Si ma chanson chante triste
C'est que l'amour n'est plus là
Comm' j'étais, en quelque sorte
Amoureux de ces fleurs-là
Je suis entré par la porte
Par la porte des Lilas
Des lilas, y'en avait guère
Des lilas, y'en avait pas
Z'étaient tous morts à la guerre
Passés de vie à trépas
J'suis tombé sur une belle
Qui fleurissait un peu là
J'ai voulu greffer sur elle
Mon amour pour les lilas
J'ai marqué d'une croix blanche
Le jour où l'on s'envola
Accrochés à une branche
Une branche de lilas
Pauvre amour, tiens bon la barre
Le temps va passer par là
Et le temps est un barbare
Dans le genre d'Attila
Aux coeurs où son cheval passe
L'amour ne repousse pas
Aux quatre coins de l'espace
Il fait le désert sous ses pas
Alors, nos amours sont mortes
Envolées dans l'au-delà
Laissant la clé sous la porte
Sous la porte des Lilas
La fauvette des dimanches
Cell' qui me donnait le la
S'est perchée sur d'autres branches
D'autres branches de lilas
Quand je vais chez la fleuriste
Je n'achèt' que des lilas
Si ma chanson chante triste
C'est que l'amour n'est plus là
Die Flieder
Wenn ich zur Floristin gehe
Kaufe ich nur Flieder
Wenn mein Lied traurig klingt
Liegt's daran, dass die Liebe nicht mehr da ist
So wie ich, in gewisser Weise
Verliebt in diese Blumen
Bin ich durch die Tür gegangen
Durch die Tür der Flieder
Von Flieder gab's kaum welche
Von Flieder gab's keine mehr
Sie waren alle im Krieg gefallen
Von Leben zu Tod gegangen
Ich traf ein schönes Mädchen
Das ein wenig dort blühte
Ich wollte auf ihr
Meine Liebe zu den Fliedern setzen
Ich markierte mit einem weißen Kreuz
Den Tag, an dem wir flogen
Hängend an einem Ast
Einem Ast von Flieder
Arme Liebe, halt durch
Die Zeit wird vorbeigehen
Und die Zeit ist ein Barbar
Im Stil von Attila
An den Herzen, wo sein Pferd schreitet
Wächst die Liebe nicht nach
An den vier Ecken des Raumes
Macht er die Wüste unter seinen Schritten
So sind unsere Lieben gestorben
In das Jenseits geflogen
Die Schlüssel unter der Tür lassend
Unter der Tür der Flieder
Die Drossel der Sonntage
Die mir den Ton gab
Hat sich auf andere Äste gesetzt
Andere Äste von Flieder
Wenn ich zur Floristin gehe
Kaufe ich nur Flieder
Wenn mein Lied traurig klingt
Liegt's daran, dass die Liebe nicht mehr da ist
Escrita por: Georges Brassens