On n'a pas besoin de la lune
On n'a pas besoin de la Lune
Quand on est vraiment amoureux
Pas besoin de vent sur la Lune
Ni de sources ni de ciel bleu
Du moment qu'on aime sa brune
Ça suffit pour qu'on soit heureux
Les yeux dans les yeux et le coeur joyeux
On oublie la terre et les cieux
Quel bonheur quelle joie quelle chance m'a donné la vie
La première fois que je vis celle qui est mon amie
Nous avons fait connaissance son jardin fleuri
Et pas sous le ciel de la Provence
Mais sous un parapluie Place Clichy
On n'a pas besoin de la Lune
Quand on est vraiment amoureux
Pas besoin de vent sur la Lune
Ni de sources ni de ciel bleu
Du moment qu'on aime sa brune
Ça suffit pour qu'on soit heureux
Les yeux dans les yeux et le coeur joyeux
On oublie la terre et les cieux
On n'a pas besoin de la Lune
Quand on est vraiment amoureux
No necesitamos la luna
No necesitamos la luna
Cuando estamos realmente enamorados
No hace falta viento en la luna
Ni fuentes ni cielo azul
Mientras amemos a nuestra morena
Eso es suficiente para ser felices
Mirándonos a los ojos y con el corazón contento
Olvidamos la tierra y los cielos
Qué felicidad, qué alegría, qué suerte me dio la vida
La primera vez que vi a quien es mi amiga
Nos conocimos en su jardín florecido
Y no bajo el cielo de Provenza
Sino bajo un paraguas en la Plaza Clichy
No necesitamos la luna
Cuando estamos realmente enamorados
No hace falta viento en la luna
Ni fuentes ni cielo azul
Mientras amemos a nuestra morena
Eso es suficiente para ser felices
Mirándonos a los ojos y con el corazón contento
Olvidamos la tierra y los cielos
No necesitamos la luna
Cuando estamos realmente enamorados