395px

Sturm im Taufbecken

Georges Brassens

Tempête Dans Un Bénitier

Tempête dans un bénitier
Le souverain pontife avecque
Les évêques, les archevêques
Nous font un satané chantier

Ils ne savent pas ce qu'ils perdent
Tous ces fichus calotins
Sans le latin, sans le latin
La messe nous emmerde

A la fête liturgique
Plus de grand's pompes, soudain
Sans le latin, sans le latin
Plus de mystère magique

Le rite qui nous envoûte
S'avère alors anodin
Sans le latin, sans le latin
Et les fidèl's s'en foutent

O très Sainte Marie mèr' de
Dieu, dites à ces putains
De moines qu'ils nous emmerdent
Sans le latin

Je ne suis pas le seul, morbleu
Depuis que ces règles sévissent
A ne plus me rendre à l'office
Dominical que quand il pleut

Il ne savent pas ce qu'ils perdent
Tous ces fichus calotins
Sans le latin, sans le latin
La messe nous emmerde

En renonçant à l'occulte
Faudra qu'ils fassent tintin
Sans le latin, sans le latin
Pour le denier du culte

A la saison printanière
Suisse, bedeau, sacristain
Sans le latin, sans le latin
F'ront l'églis' buissonnière

O très Sainte Marie mèr' de
Dieu, dites à ces putains
De moines qu'ils nous emmerdent
Sans le latin

Ces oiseaux sont des enragés
Ces corbeaux qui scient, rognent, tranchent
La saine et bonne vieille branche
De la croix où ils sont perchés

Ils ne savent pas ce qu'ils perdent
Tous ces fichus calotins
Sans le latin, sans le latin
La messe nous emmerde

Le vin du sacré calice
Se change en eau de boudin
Sans le latin, sans le latin
Et ses vertus faiblissent

A Lourdes, Sète ou bien Parme
Comme à Quimper Corentin
Le presbytère sans le latin
A perdu de son charme

O très Sainte Marie mèr' de
Dieu, dites à ces putains
De moines qu'ils nous emmerdent
Sans le latin

Sturm im Taufbecken

Sturm im Taufbecken
Der Papst mit
Den Bischöfen, den Erzbischöfen
Macht uns einen verdammten Krach

Sie wissen nicht, was sie verlieren
All diese verdammten Mönche
Ohne das Latein, ohne das Latein
Die Messe geht uns auf die Nerven

Bei dem liturgischen Fest
Keine großen Zeremonien mehr, plötzlich
Ohne das Latein, ohne das Latein
Kein magisches Geheimnis mehr

Der Ritus, der uns verzaubert
Stellt sich dann als belanglos heraus
Ohne das Latein, ohne das Latein
Und die Gläubigen interessiert's nicht

Oh, heilige Maria, Mutter
Gottes, sagt diesen Mistkerlen
Von Mönchen, dass sie uns auf die Nerven gehen
Ohne das Latein

Ich bin nicht der Einzige, verdammtes Miststück
Seit diese Regeln gelten
Gehe ich nur noch zur Messe
Wenn es regnet

Sie wissen nicht, was sie verlieren
All diese verdammten Mönche
Ohne das Latein, ohne das Latein
Die Messe geht uns auf die Nerven

Indem sie auf das Okkulte verzichten
Müssen sie aufpassen, dass sie nichts hören
Ohne das Latein, ohne das Latein
Für die Kollekte des Kultes

In der Frühlingszeit
Schweizer, Küster, Sakristan
Ohne das Latein, ohne das Latein
Werden die Kirchen zum Ausflugsziel

Oh, heilige Maria, Mutter
Gottes, sagt diesen Mistkerlen
Von Mönchen, dass sie uns auf die Nerven gehen
Ohne das Latein

Diese Vögel sind wütend
Diese Raben, die sägen, knabbern, schneiden
Den gesunden und guten alten Ast
Des Kreuzes, auf dem sie sitzen

Sie wissen nicht, was sie verlieren
All diese verdammten Mönche
Ohne das Latein, ohne das Latein
Die Messe geht uns auf die Nerven

Der Wein aus dem heiligen Kelch
Verwandelt sich in Wasser von der Wurst
Ohne das Latein, ohne das Latein
Und seine Kräfte schwinden

In Lourdes, Sète oder Parma
Wie in Quimper Corentin
Hat das Pfarrhaus ohne das Latein
Seinen Charme verloren

Oh, heilige Maria, Mutter
Gottes, sagt diesen Mistkerlen
Von Mönchen, dass sie uns auf die Nerven gehen
Ohne das Latein

Escrita por: Georges Brassens