Smile in Tears
hana mau machi wa hashaida hito ni afurete sawagashiku
hitori de aruku boku no namida wo dare mo kidzukanai...
kore made mo sou korekara mo sou zutto issho to chikatte ite mo
toki no nagare ni hito no nagare ni bokura wa itsumo wasurete shimau
soko ni aru mono sude ni aru mono
shiawase wa sou itsu no hi demo sasayaka de...
hontou wa kanashii no ni waratte te wo futta
"sayonara" itta nara nidoto aenai ki ga shita kara
nomikonda mama nakushita omoi
kimi ga inakute ano michi wo yuku ashi mo omoi kedo
sukoshi zutsu demo ayumi dashiteru asu he yuku michi wo
tsunaida yubi no karanda kami no nukumori ga mada nokotte ite mo
toki no nagare ga hito no nagare ga sore mo itsuka wa ubau no darou
soko ni aru mono sude ni aru mono
shiawase wa sou itsu no hi demo sasayaka de...
hontou wa kanashii no ni waratte te wo futta
"sayonara" itta nara aenai ki ga shita yo
hontou wa kanashii no ni waratte te wo futta
"gomenne" ieta nara... ima mo kimi to warai aeta?
wakaranai yo sayonara ano hi
Sonrisa en lágrimas
En la ciudad floreciente, rebosante de gente alegre y ruidosa
Caminando solo, mis lágrimas que nadie nota...
Hasta ahora, desde ahora, siempre prometimos estar juntos
En el fluir del tiempo, en el fluir de la gente, siempre nos olvidamos
Lo que está ahí, lo que ya está
La felicidad, sí, siempre sutilmente...
Aunque en realidad es triste, sonreí y agité mi mano
Cuando dije 'adiós', sentí que nunca más nos veríamos
Aferrándome a los sentimientos perdidos
Aunque sin ti, incluso caminar por ese camino es doloroso
Poco a poco, avanzando hacia el mañana
El calor de tu cabello enredado en mis dedos aún permanece
Aunque el fluir del tiempo, el fluir de la gente, algún día nos lo robará
Lo que está ahí, lo que ya está
La felicidad, sí, siempre sutilmente...
Aunque en realidad es triste, sonreí y agité mi mano
Cuando dije 'adiós', sentí que no nos volveríamos a ver
Aunque en realidad es triste, sonreí y agité mi mano
Si pudiera decir 'lo siento'... ¿podríamos reír juntos ahora?
No entiendo, adiós, ese día