De olhos bem fechados
São sete dias por semana
Que o mundo explode, a casa cai
Aquele é o soco dado pela vida que passou batido
Enquanto o Grande Irmão distraía a multidão
São vinte e quatro vezes por dia
São vidas que eu não vivi por mim
E se quiserem vir me convencer que foi melhor assim
Melhor calar a minha voz e me pôr no cativeiro
Mostrando o mundo inteiro...
Desmotivado e "deprê", de olhos bem fechados
Só pra não ver que esse é o meu lugar, meu tempo é agora
Vai dizer pro mundo ao meu redor: "Fora!!"
São sete dias por semana
A cada ato insano de acordar
Com a corda no pescoço, com um gosto amargo e o sol no rosto
O dia-a-dia é normal (sufocantemente real)
São vinte e quatro vezes por dia
São lutas que nunca tiveram fim
Vivendo o meu presente no passado sem fé no futuro
Vendo tudo ignorar o que eu construí primeiro
Vendo o mundo inteiro...
Desmotivado e "deprê", de olhos bem fechados
Só pra não ver que esse é o meu lugar, meu tempo é agora
Vai dizer pro mundo ao meu redor: "Fora!!"
Con los ojos bien cerrados
Son siete días a la semana
Que el mundo explota, la casa se cae
Ese es el golpe dado por la vida que pasó desapercibido
Mientras el Gran Hermano distraía a la multitud
Son veinticuatro veces al día
Son vidas que no viví por mí
Y si quieren venir a convencerme de que fue mejor así
Mejor callar mi voz y ponerme en cautiverio
Mostrando al mundo entero...
Desmotivado y 'deprê', con los ojos bien cerrados
Solo para no ver que este es mi lugar, mi tiempo es ahora
Ve a decirle al mundo a mi alrededor: ¡Fuera!
Son siete días a la semana
Cada acto insano de despertar
Con la soga al cuello, con un sabor amargo y el sol en la cara
El día a día es normal (asfixiantemente real)
Son veinticuatro veces al día
Son luchas que nunca tuvieron fin
Viviendo mi presente en el pasado sin fe en el futuro
Viendo todo ignorar lo que construí primero
Viendo al mundo entero...
Desmotivado y 'deprê', con los ojos bien cerrados
Solo para no ver que este es mi lugar, mi tiempo es ahora
Ve a decirle al mundo a mi alrededor: ¡Fuera!